Примеры употребления "external numbering format" в английском

<>
Standard numbering format, don't use decimals or commas Стандартный числовой формат без десятичных и тысячных разделителей.
In the Field names list, choose Page, and under Field properties, choose the numbering format you want to use, and then choose OK. В списке Поля выберите Page, в разделе Свойства поля выберите нужный формат нумерации, а затем нажмите кнопку ОК.
E.164 is a standard numbering format that defines the international public telecommunication numbering plan used in the Public Switched Telephone Network (PSTN) and some data networks. E.164 — стандартный формат нумерации, определяющий схему присвоения номеров международной связи общего пользования, которая используется в коммутируемой телефонной сети общего пользования (ТСОП) и некоторых сетях передачи данных.
A URI defines the naming and numbering format or scheme used for the calling and called party information contained within a Session Initiation Protocol (SIP) header for an incoming or outgoing call. Этот код определяет формат или схему именования и нумерации для сведений о вызываемой и вызывающей сторонах, содержащихся в заголовке протокола SIP в случае входящего или исходящего вызова.
Plain text options for external messages at File > Options > Mail > Message format: Параметры обычного текста для внешних сообщений в разделе Файл > Параметры > Почта > Формат сообщения:
Ms. Orlowski (Director, Policy-making Organs Secretariat and External Relations) said that the Secretariat took note of the comments made, and the support expressed for maintaining the current organizational format. Г-жа Орловски (Директор, Секретариат ди-рективных органов и внешних сношений) говорит, что Секретариат учел сделанные замечания, в том числе в пользу сохранения существующего органи-зационного формата.
The press service for the EU High Representative for External Affairs and Diplomacy, Catherine Ashton, wasn’t able to provide an impromptu response to questions about what Brussels expects from mutual relations in this new format. В пресс-службе Верховного представителя ЕС по внешней политике и дипломатии Кэтрин Эштон не смогли оперативно ответить на вопросы о том, чего Брюссель ожидает от взаимоотношений в новом формате.
Where the debt-burden adjustment was concerned, it was interesting to read that new data had shown that the repayment period of total external debt had declined from 9.9 years in 1999 to 6.9 years in 2005 and that data on public debt was now available from the Organization for Economic Cooperation and Development for 135 countries: there were thus possibilities for fine-tuning the current format of the debt-burden adjustment. Что касается скидки на бремя задолженности, то оратор с интересом узнала из доклада, что согласно новым данным длительность периода погашения общей суммы внешнего долга сократилась с 9,9 года в 1999 году до 6,9 года в 2005 году и что в настоящее время Организация экономического сотрудничества и развития располагает данными о государственном долге 135 стран; таким образом, есть возможность скорректировать текущий формат расчета скидок на бремя задолженности.
Even though a scope segment is not included in the format, numbering restarts for each company ID. Даже если сегмент области не включен в формат, нумерация продолжается для каждого кода компании.
You define the file name and format for the external file. Указывается имя файла и формат для внешнего файла.
In the Content type field, select the content format that is used on the external vendor's catalog site. В поле Тип содержимого выберите формат содержимого, используемый на сайте внешнего каталога поставщика.
Exchange never sends Summary Transport Neutral Encoding Format (STNEF) messages to external recipients. Exchange никогда не отправляет сообщения в формате Summary Transport Neutral Encoding Format (STNEF) внешним получателям.
Converts rich text format (RTF) messages to MIME/HTML for external recipients. Преобразует сообщения в формате RTF в MIME/HTML для внешних получателей.
In the Name of protocol field, select the message format that the system uses to connect to the vendor's external catalog site. В поле Имя протокола выберите формат сообщений, используемый системой для подключения к сайту внешнего каталога поставщика.
This type of content conversion includes the Transport Neutral Encapsulation Format (TNEF) conversion options and message encoding options for external recipients. Этот тип преобразования содержимого включает параметры преобразования формата Transport Neutral Encapsulation Format (TNEF) и параметры кодирования сообщений для внешних получателей.
At the same time the Committee notes the shortcomings in the current format of the results-based budgeting presentation for the biennial support budget for 2008-2009, including the occasional use of non-harmonized terminology or lack of precision in the formulation of external factors, indicators and targets. Тем не менее Комитет отмечает ряд недоработок в ориентированном на конкретные результаты предлагаемом бюджете вспомогательных расходов на двухгодичный период 2008-2009 годов в его нынешнем формате, в том числе некоторые терминологические расхождения и недостаточно конкретно сформулированные внешние факторы, показатели и целевые уровни.
Other external expenses Прочие внешние расходы
Use the link below to log in and change your email format preference: Используйте ссылку ниже, чтобы войти и изменить настройки формата электронной почты:
Standard numbering (decimals up to 2 points). Стандартные числа (десятичные дроби до сотых).
Raw materials and consumables and other external expenses Сырье и расходные материалы и прочие внешние расходы
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!