Примеры употребления "expansion" в английском

<>
Expansion and Democracy in Europe Расширение и демократия в Европе
Meanwhile, Russian expansion continued apace. Между тем, Россия продолжала размеренно проводить свою экспансию.
Bifurcation and controlling recipient expansion Развертывание и контроль разворачивания получателей
Especially designed or prepared supersonic expansion nozzles for cooling mixtures of UF6 and carrier gas to 150 K or less and which are corrosion resistant to UF6. Специально предназначенные или подготовленные сверхзвуковые расширительные сопла для охлаждения смесей UF6 и несущего газа до 150°К или ниже и коррозиестойкие к UF6.
A distribution group expansion server Сервер расширения группы рассылки.
But further expansion is not guaranteed. Но дальнейшая экспансия не гарантирована.
This value is the FQDN of the target expansion server. Это значение является полным доменным именем целевого сервера развертывания.
The distribution group expansion server. Сервер расширения группы рассылки.
Putin, 61, is more interested in territorial expansion. 61-летнего Путина больше интересует территориальная экспансия.
Recipient resolution, which includes top-level addressing, distribution group expansion, and message bifurcation. Разрешение получателей, включающее адресацию верхнего уровня, расширение группы рассылки и развертывание сообщения.
Potential Distribution Group Expansion Issues Found Обнаружены потенциальные проблемы расширения группы рассылки
Expansion for expansion’s sake is no argument. — Экспансия ради экспансии это не аргумент.
The expansion logic will not work if the restricted distribution groups are nested. Логика развертывания не будет работать для групп с ограничениями, содержащих вложенные группы.
This connects to NATO’s expansion. Это связано с расширением НАТО.
It can do that best without further territorial expansion. Сделать это наилучшим образом она может и без дальнейшей территориальной экспансии.
Donor-funded construction work has commenced on the expansion of the seven AMIS camps required for the deployment of two additional AMIS battalions. В целях расширения семи лагерей МАСС, необходимых для развертывания двух дополнительных батальонов МАСС, были начаты строительные работы, финансируемые донорами.
The expansion must be slowing down. расширение должно замедляться.
Old-fashioned infrastructure bottlenecks lingered, cramping private sector expansion. Старомодная инфраструктура сдавила затянувшуюся стесненную экспансию частного сектора.
A unique message ID value that persists across copies of the message that may be created due to bifurcation or distribution group expansion. Уникальное значение идентификатора сообщения, которое сохраняется в различных копиях сообщения, которые могут создаваться в связи с развертыванием или расширением группы рассылки.
With this expansion have come problems. Такое расширение состава не обошлось без проблем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!