Примеры употребления "execute" в английском с переводом "выполнять"

<>
Click Execute to calculate the statistics. Нажмите Выполнение, чтобы вычислить статистику.
We can execute your order immediately. Мы можем выполнить Ваш заказ немедленно.
Click Execute to run the queries. Щелкните Выполнение, чтобы выполнить запросы.
Execute projects business process component forms Выполнение форм компонентов бизнес-процесса проектов
(ITA) Execute final fiscal LIFO report (ITA) Выполнение отчета по заключительному финансовому методу ЛИФО
Read and Execute, List Folder Contents, Read «Чтение и выполнение», «Список содержимого папки», «Чтение»
To execute agreements relating to the account. Выполнять соглашения, связанные с данным счетом.
To execute the GraphRequest, call the executeAsync method. Чтобы выполнить "GraphRequest", вызовите метод "executeAsync".
(ITA) Execute final fiscal LIFO report [AX 2012] (ITA) Выполнение отчета по заключительному финансовому методу ЛИФО [AX 2012]
You will need administrator rights to execute the command. Для выполнения команды необходимо обладать администраторскими правами.
Modify, Read and Execute, List Folder Contents, Read, Write «Изменение», «Чтение и выполнение», «Список содержимого папки», «Чтение», «Запись»
Execute the command: "sudo apt-get install wine1.3". Выполняем команду: "sudo apt-get install wine1.3".
Unfortunately we never got the chance to execute the plan. К сожалению, мы так и не смогли выполнить наш план.
You need a user access token to execute a search. Чтобы выполнить поиск, вам понадобится маркер доступа пользователя.
It will take us several days to execute your order. Нам потребуется несколько дней для выполнения Вашего заказа.
You can execute some inquiries and reports based on the hierarchies. На основе этих иерархических структур можно выполнять некоторые запросы и составлять отчеты.
I'll execute the purchase orders once I'm at the office. Я выполню заказ на покупку как только буду в офисе.
To do the same, one can also execute the "Copy All" command. Также, чтобы скопировать всю таблицу в буфер обмена, можно выполнить команду "Копировать все".
Before MQL4 starts to execute, it must be attached to the chart. Перед началом выполнения программы MQL4 ее нужно присоединить к графику.
FXDD will have qualified staff that can execute Customers orders over the telephone. Компания FXDD располагает квалифицированным персоналом, который может принимать и выполнять ордера по телефону.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!