Примеры употребления "eventually" в английском с переводом на русский

<>
Somebody eventually cops a feel. Кто-то в конечном счете получит наслаждение.
Where eventually do we take this? Где, в конце концов, мы берем это?
Will the New Economy eventually reinvent American education? Создаст ли с течением времени Новая Экономика систему образования в Америке?
And we eventually broke the code. И мы в конечном счете взломали код.
And eventually, you saturate the population. В конце концов вы достигнете точки насыщения.
As time passes, a concept without real commitment in the field may eventually raise suspicions about its relevance. С течением времени концепция, не применяемая на практике, может в конечном итоге вызвать подозрения относительно ее уместности.
Sid will eventually make a mistake. Сид в конечном счете совершит ошибку.
He eventually won a seat in Congress. В конце концов, он был избран в Конгресс.
All right, well, anyway, darwin observed that when two groups Of finches competed over the same food source, Eventually one of them would evolve a different beak shape. Что ж, в любом случае, Дарвин выяснил, что когда две группы вьюрков соперничали за один и тот же источник пищи, одна из них с течением времени была способна к изменению формы клюва, таким образом, эта группа птиц могла питаться чем-нибудь еще.
The main characters eventually find deliverance. Главные герои в конечном счёте находят избавление.
Of course, all countries eventually overcome crises. Конечно же, в конце концов, все страны преодолевают кризис.
He was able to strategize effectively on foreign policy, but was less able to control the personal insecurities that eventually led to his downfall – a shortcoming that emerged only over time. Он был в состоянии выработать стратегию эффективной внешней политики, но был в меньшей степени способен контролировать свое чувство небезопасности, что в конечном итоге привело к его падению – и это недостаток, который проявился только с течением времени.
Eventually, I saw the case file. В конечном счете, я прочел материалы дела.
It eventually only plays songs you like. В конце концов, он играет только те песни, что вам нравятся.
So, who will pay the bill eventually? Итак, кто же, в конечном счете, будет платить по счетам?
And, eventually, we became interested in emotions. И, в конце концов, мы заинтересовались эмоциями.
That is what eventually did him in. Именно это, в конечном счете, и прикончило его.
Eventually hired myself out as a designer. В конце концов, я устроился работать дизайнером.
But eventually central banks must pull the plug. Но в конечном счете центральные банки должны отключить искусственное питание.
And eventually, they eat up all the peanuts. В конце концов, вороны поедают все орешки
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!