Примеры употребления "ethical bank" в английском с переводом на русский

<>
In the West Bank, Gaza Strip and Jerusalem, awareness will be raised about the ethical duties of the health-care profession to address gender-based violence, and medical practitioners and health-care workers will be supported in developing a code of ethics for the provision of assistance to survivors of violence. На Западном берегу, в секторе Газа и в Иерусалиме будет проведена информационная кампания для разъяснения этической обязанности работников здравоохранения бороться с гендерным насилием, а практикующим медицинским специалистам и работникам сферы здравоохранения будет оказана поддержка в разработке кодекса этических норм, регулирующих оказание помощи жертвам насилия.
The Special Rapporteur has also held informal discussions on the right to health with other actors including the United Nations Children's Fund, the World Bank, the Millennium Campaign and Millennium Project, pharmaceutical companies, and civil society organizations such as Physicians for Human Rights and the Ethical Globalization Initiative.” Специальный докладчик также провел неофициальные обсуждения по вопросу о праве на здоровье с другими заинтересованными сторонами, включая Детский фонд Организации Объединенных Наций, Всемирный банк, Кампанию за достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и Проект тысячелетия, фармацевтические компании и такие организации гражданского общества, как " Врачи за права человека " и " Инициатива за этическую глобализацию ".
The Board's findings and recommendations cover such areas as treasury management, reconciliation of bank accounts and cash balances, receipt of audit certificates from implementing partners'expenditure, unliquidated obligations, non-expendable property, investments, emergency and security services, ethical standards, internal audit and fraud and presumptive fraud. Выводы и рекомендации Комиссии касаются таких областей, как управление казначейской деятельностью, выверка банковских счетов и остатков денежной наличности, получение актов о ревизии расходов партнеров-исполнителей, непогашенные обязательства, имущество длительного пользования, инвестиции, услуги по оказанию помощи в чрезвычайных ситуациях и обеспечению безопасности, этические нормы, внутренняя ревизия и случаи мошенничества и предполагаемого мошенничества.
Where are the gold bars you were supposed to pull out of that bank vault with your Transmatter Ray? Где золотые слитки, которые ты должен был вытащить из банковского хранилища своим Переносящим Лучом?
Intersex children pose ethical dilemma. Интерсексуальные дети создают этическую дилемму.
Where is the bank? Где находится банк?
Such experiments are not conducted for ethical reasons. По этическим соображениям подобные эксперименты не проводятся.
I have to go to the bank. Я должен идти в банк.
But now, many are challenging the ethical basis of surgery, knowing that gender identity is complex, and doctors can sometimes get it wrong, not knowing how a child will feel about their gender assignment when they grow up. Но сейчас многие оспаривают этические основания для хирургической операции, зная, что гендерная идентичность сложна, а доктора иногда делают неверный выбор, не зная, как ребенок будет воспринимать присвоенный ему пол, когда вырастет.
There is a bank in front of the station. Перед вокзалом есть банк.
Regardless of who pays for it, testing with animals can be difficult to do because it continues to raise ethical questions. Кто бы ни оплачивал эту работу, проводить опыты на животных будет трудно, потому что это вызывает вопросы этического характера.
I'm going to the bank. Я иду в банк.
FxPro works with several highly professional organizations — authorities in their respective fields of auditing, the law, public relations, banking and compliance—to ensure ethical business practices and financial stability. FxPro сотрудничает с рядом компаний, которые содействуют в решении вопросов этической, деловой и финансовой стабильности в области аудита, юриспруденции, общественных отношений и банковского дела.
The gentleman was standing in front of the bank. Господин стоял перед банком.
FxPro corporate social responsibility means operating in an ethical manner, managing and minimising our environmental impact, treating our employees and suppliers well and playing our part as a responsible corporate company. Корпоративная ответственность FxPro означает работу в соответствии с этическими принципами. Управление и минимизация воздействия на окружающую среду, забота о здоровье наших сотрудников и поставщиков, - все это часть нашей корпоративной политики компании.
She works at a bank. Она работает в банке.
FxPro’s overriding operating principle is to ensure that work carried out for clients is conducted to the highest professional and ethical standards. The company operates in accordance with all existing legislation, regulations and codes of practice in the territories in which we operate. Наиболее важным аспектом для FxPro является гарантия для клиентов, что наша работа, соответствует высочайшим профессиональным и этическим стандартам, что компания оперирует в рамках действующего законодательства, регламента и свода правил тех стран, в которых работает.
She intended to withdraw all her savings from the bank. Она намеревалась снять все свои накопления из банка.
In addition, in our effort to offer fair and ethical trading conditions to all traders, the swap free option is available to all clients irrespective of their religious principles. Более того, мы делаем все, чтобы обеспечить честные и справедливые условия торговли для всех трейдеров вне зависимости от их религиозной принадлежности, а потому отсутствие свопов распространяется на все счета, открываемые у нас.
He's got an uncle who works in a bank. У него есть дядя, который работает в банке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!