Примеры употребления "банковского" в русском с переводом на английский

<>
Номер твоего банковского счета 1278340102. Your bank account number is 1278340102.
В защиту банковского дела Швейцарии In Defense of Swiss Banking
Workflow-процесс банковского перевода клиента Customer bank remittance workflow
Предотвращение следующего банковского кризиса в Европе Preventing Europe’s Next Banking Crisis
Способ Б: восстановление банковского счета Option B: Re-enable your bank account
Это предлагает следующее решение банковского кризиса. This suggests the following solution to the banking crisis.
Согласование банковского счета [AX 2012] Reconcile a bank account [AX 2012]
За этим последовала рекапитализация банковского сектора. This was followed by a recapitalization of the banking sector.
Настройка банковского счета для поставщиков Set up a bank account for a vendor
Это подразумевает создание предлагаемого Европейского банковского союза; That would mean implementing the proposed European banking union;
Утверждение журналов банковского перевода клиентов Approve customer bank remittance journals.
Европа и урегулирование банковского кризиса в Италии Resolving Europe’s Banking Crisis in Italy
национальная ответственность за сохранение банковского сектора; national responsibility for bank rescues;
использование пассивных счетов при соучастии сотрудников банковского сектора; Use of inactive accounts with the complicity of banking officials;
Убедитесь, что реквизиты банковского счета Google. Make sure the Google Bank Account Details you include are correct.
Пункт 6: Охват небанковских предприятий мерами банковского контроля: Point 6: Extension of banking controls to non-banking enterprises
Добавление кредитной карты или банковского счета Add a new credit card or bank account
Этот путь начинается с завершения процесса формирования банковского союза. It starts with completing the banking union.
Удаление кредитной карты или банковского счета Remove a credit card or bank account
Но метод, выбранный Комиссией для создания банковского союза, глубоко ошибочен. But the method chosen by the Commission to implement a banking union is fatally flawed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!