Примеры употребления "ethane selenonic acid" в английском

<>
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. Наружная аудитория вся в пятнах. В частности, из-за кислотных дождей.
The key to the competitiveness of Saudi Arabia's petrochemical industry was its use of natural gas and ethane, which was far less expensive than the oil product naphtha on which its global competitors depended. Ключом конкурентоспособности нефтехимической промышленности Саудовской Аравии было использование природного газа и этана, который был намного дешевле, чем нафта, разновидность нефтепродуктов, от которых зависели ее глобальные конкуренты.
Acid rain is not a natural phenomenon. Кислотный дождь не является природным явлением.
Now that the US is producing massive amounts of low-price natural gas and ethane, Saudi Arabia's competitive advantage – and market share – is beginning to deteriorate. Теперь, когда США производит огромное количество дешевого природного газа и этана, конкурентное преимущество Саудовской Аравии - и доля рынка - начинает ухудшаться.
Acid eats into metal. Кислота разъедает металл.
Its atmosphere is largely molecular nitrogen, like you are breathing here in this room, except that its atmosphere is suffused with simple organic materials like methane and propane and ethane. Его атмосфера в основном состоит из молекулярного азота, такого каким вы сейчас дышите, за исключением того что его атмосфера наполнена простыми органическими материалами, такими как метан, пропан и этан.
She cites as an example fish containing the essential fatty acid Omega-3. Она приводит в пример рыбу, содержащую незаменимую жирную кислоту Омега-3.
And these molecules, especially methane and ethane, can be liquids at the surface temperatures of Titan. И эти молекулы, особенно метан и этан, могут быть жидкими при температуре поверхности Титана.
One molecule even resembled a fatty acid found in the cell walls of terrestrial organisms. Одна молекула даже была похожа на маслянистую жидкость, которая находится в клеточных стенках земных организмов.
There seems to be agreement on including ethane, propane, butane and pentane, while the inclusion of natural gasoline, plant condensate and field condensate is more questionable. Как представляется, все согласны с тем, что к СПГ должны относиться этан, пропан, бутаны и пентаны, тогда как включение природного бензина, заводского конденсата и промыслового конденсата представляется более спорным.
I think this is the best oil strategy - scoping out what has passed the five year acid test just completed and watching for good buy points. Мне это кажется оптимальной нефтяной стратегией — выбирать то, что прошло пятилетний тест, и следить за хорошими кандидатами на приобретение.
Other derivatives of methane, ethane or propane halogenated only with fluorine and chlorine другие производные метана, этана или пропана, галоидированные лишь фтором и хлором
The small/mid caps that have demonstrated good results with little or no debt over the acid test of the last five years will have high leverage to oil and be the choice stocks. Мелкие и средние компании, демонстрирующие хорошие результаты, имеющие небольшие или вообще не имеющие долгов за последние пять лет, будут оказывать большое влияние на нефть, а их акции окажутся предпочтительными на фондовом рынке.
Derivatives of methane, ethane or propane halogenated only with fluorine and bromine производные метана, этана или пропана, галоидированные лишь фтором и бромом;
It is this narrow, black-and-white view of humanity that has perpetuated a cycle of violence in Cambodia, where raging mobs beat to death robbery suspects and young mistresses suffer acid attacks by jealous wives. Это узкий, черно-белый взгляд человечества, который навсегда оставил след насилия в Камбодже, когда яростная толпа забивает до смерти подозреваемых в воровстве, а ревнивые жены расправляются с молодыми любовницами, обливая их кислотой.
The body of information on polychlorinated biphenyls (PCBs) and 1,1,1-trichloro-2,2-bis (4-chlorophenyl) ethane (DDTs) is relatively extensive and permits the assessment of some spatial and temporal trends that can be attributed to changes in deposition from LRAT. Накоплен относительно большой объем информации о полихлорированных дефинилах (ПХД) и 1,1,1-трихлор-2,2-бис (4-хлорфенил) этане (ДДТ), что позволяет провести оценку некоторых пространственных и временны ? х тенденций, которые можно отнести на счет изменений в осаждении в результате атмосферного переноса на большие расстояния.
Sooner or later the Taliban will sweep to power again, at liberty as happened before to throw acid in women's faces. Раньше или позже Талибан снова придет к власти, по своему выбору, как это произошло раньше, выливая кислоту на лица женщин.
Chemical substitutes for c-OctaBDE in thermoplastic elastomers include bis (tribromophenoxy) ethane and tribromophenyl allyl ether (Danish Environmental Protection Agency, 1999). Химические заменители к-октаБДЭ в термопластических эластомерах включают бис (трибромфенокси) этан и трибромфенилаллилэфир (Danish Environmental Protection Agency, 1999).
Young Indian factory workers who fail to follow instructions are sometimes regret branded with red-hot iron rods, and some teenage Thai prostitutes are disciplined by having acid thrown in their faces. В Индии неподчинившихся фабричным инструкциям работников наказывают раскаленными железными прутьями, в Таиланде некоторых несовершеннолетних проституток приучают к дисциплине, обливая кислотой их лица.
The breakdown of DDT typically gives rise to two other substances, 1,1-dichloro-2,2-bis (4-chlorophenyl) ethane (DDD) and 1,1-dichloro-2,2-bis (4-chlorophenyl) ethene (DDE). В результате распада ДДТ, как правило, образуются два других вещества, а именно 1,1-дихлор-2,2-бис (4-хлорфенил) этан (ДДД) и 1,1-дихлор-2,2-бис (4-хлорфенил) этан (ДДЭ).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!