Примеры употребления "error" в английском с переводом "погрешность"

<>
The error margin is narrow. Допустимая погрешность невелика.
Typical error of weighing systems (gross weight) Типичная погрешность систем взвешивания (полный вес)
Adjusting for measurement error and missing values. поправка на погрешность оценки и отсутствующие значения.
The maximum admissible error is em = 3 %. Максимальная допустимая погрешность еm = * 3 %.
We know within precise error bars there how close it is. Мы знаем это в пределах погрешности.
This shows that population estimates have relatively high margins of error. Это свидетельствует о том, что оценки численности населения имеют относительно высокую погрешность.
The regional results had a margin of error of 2 percent. Предел погрешности по региональным результатам составлял 2%.
Higher error values may apply in case of individual axle weight measurements. В случае измерения весовой нагрузки на ось могут допускаться более высокие значения погрешности.
I can delete that dot because that's clearly a measurement error. Я могу удалить её, ведь это явная погрешность измерения.
Reconnaissance gives information on: type of target, target area and target location error. Рекогносцировка дает следующую информацию: тип цели, целевой район и погрешность в засечке цели.
The setting error ε at the specified speed is calculated by the following equation: Погрешность регулировки ? при заданной скорости рассчитывается с помощью следующего уравнения:
It describes sources of data and positioning methodologies and emphasizes the need for error estimation. Описываются источники данных и методики определения координат; подчеркивается необходимость расчета погрешности.
Few people seem aware of the margin of error that exists when computing such numbers. Кажется, что очень немногие представляют себе пределы погрешности, которая возникает при подсчете таких чисел.
The maximum error of the measured value must be within ± 2 per cent of reading. Максимальная погрешность измеряемой величины должна находиться в пределах ± 2 % показаний прибора.
The maximum error of the measured value shall be within ± 2 per cent of reading. Максимальная погрешность измеряемой величины должна находиться в пределах ± 2 % показания прибора.
And we know that's a measurement error because it's messing up my data. Мы знаем, что это погрешность измерения, потому что она противоречит моим данным.
The static directional error between heading line and chart orientation shall be less than ± 0.5 deg. Статическая погрешность между курсовой отметкой и направлением движения на карте должна составлять менее ± 0,5 градуса.
Though it fell after that, to 84% in early September, the drop is within the margin of error. Хотя он и упал до 84% в начале сентября, падение все равно находится в пределах допустимой погрешности измерения.
It discusses an analysis of data accuracy, computation of range of error and the transformation to a map. Обсуждается вопрос об анализе точности данных, расчете пределов погрешности и перенесении данных на карту.
The ICVS used a 90 % margin of error based on the sample size and the percentage of victimization observed. В МОЖП использовался допустимый предел погрешности в размере 90 %, который был выбран на основе размера выборки и процентной доли отмечаемой виктимизации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!