Примеры употребления "equipped switch list" в английском

<>
You can easily switch to a list of your favorite currency pairs that you have chosen from the 'Symbols' tab. Вы можете легко переключиться на список ваших любимых валютных пар, которые Вы выбрали на вкладке 'Symbols' (Символы).
The vehicle may be equipped with a switch capable of preventing or permitting the regeneration process provided that this operation has no effect on original engine calibration. Транспортное средство может быть оснащено переключателем, способным предотвращать или допускать процесс регенерации при условии, что данная операция не оказывает влияния на первоначальную калибровку двигателя.
Choose Switch plans to view the list of new plans that are available. Нажмите кнопку Переключить планы, чтобы увидеть список доступных новых планов.
Switch to each legal entity of the invoice and print a list of currency codes for each. Перейдите к юридическим лицам, выставляющим накладные, и напечатайте список кодов валют для каждого из них.
Depending on how many sites you've bookmarked, you can switch between large thumbnails, small thumbnails and a list view in the bookmark manager. В зависимости от того, сколько страниц вы добавили в закладки, вы можете переключиться в менеджере закладок с больших миниатюр на маленькие или на отображение в виде списка.
Account Bar - Easily switch between your accounts with the 'Accounts drop-down list', or open the 'Accounts' window by clicking on the 'Sign In as' button'. Панель счетов - простое переключение между вашими счетами из 'Раскрывающего списка счетов' или открытие окна 'Счета' нажатием на кнопку 'Sign In' ('Войти').
One can switch one's terminal to a language by selecting of this language in the list. Выбрав требуемый язык из списка, можно переключить интерфейс терминала на него.
Or, you can run a command by using a command-line switch in the Windows Run dialog box to automatically restore the default list of six categories. Кроме того, вы можете выполнить команду с помощью параметра командной строки в диалоговом окне Выполнить Windows, чтобы автоматически восстановить список из шести стандартных категорий.
There is a command-line switch that will restore the six, default category colors and names in the category list. Существует параметр командной строки, позволяющий восстановить цвета и названия шести стандартных категорий.
Restore the list by using a command-line switch Восстановление списка с помощью параметра командной строки
As for the capability of searching list data using electronic means at all entry points, such entry points have been equipped with the electronic hardware and other means necessary for that purpose and the task of searching the database for information has been entrusted to employees who have received the requisite training. Что касается возможностей для ведения поиска включенных в перечень данных с использованием электронных средств во всех пунктах въезда, то такие пункты въезда были оборудованы электронными устройствами и другими средствами, необходимыми для этой цели, а задача поиска в базе данных для получения соответствующей информации была возложена на служащих, которые прошли необходимую подготовку.
Each robot is equipped with a talking machine. Каждый робот снабжён говорящей машиной.
My language is not on the list! Моего языка нет в списке!
The switch is broken Выключатель сломан
Her kitchen is equipped with labor-saving devices. Её кухня укомплектована устройствами, облегчающими труд.
They made a list of the names. Они составили список имён.
Passengers will be told to switch their smartphones, tablets and other devices to airplane mode. Пассажирам будет предложено переключить свои смартфоны, планшеты и другие устройства в режим самолета.
He equipped himself with a rifle. Он вооружился винтовкой.
The list of participants is as follows. Список участников следующий:
The potential switch was a closely guarded secret within the Chicago campaign infrastructure and inside the Oval Office. Возможная замена была тайной, тщательно охраняемой в Чикагском предвыборном штабе и в Овальном кабинете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!