Примеры употребления "equipment" в английском с переводом "техника"

<>
“The army’s equipment is being upgraded. — Военная техника совершенствуется.
road maintenance equipment (motor graders, road rollers, asphalt finishers); дорожно-ремонтную технику (автогрейдеры, дорожные катки, асфальтоукладчики);
He's using office equipment for his own personal use? Он пользуется офисной техникой для личных нужд?
The Pentagon has permanently positioned heavy equipment for that force. Пентагон на постоянной основе разместил там тяжелую технику для этих войск.
Russia is already one of Indonesias main military equipment suppliers. Россия уже сейчас считается одним из ключевых поставщиков техники для индонезийских вооруженных сил.
This whole operation was a waste of resources, men and equipment. Эта операция была пустой тратой времени, жизней, и техники.
Section XXI: ratios of vehicles and information technology equipment to staff Раздел XXI: показатели соотношения числа автотранспортных средств и единиц информационной техники и численности сотрудников
It’s time for us to provide those arms and equipment. Пришло время поставить это оружие и технику.
“This equipment is there to deter” the United States, he said. Эта техника размещена там для сдерживания Соединенных Штатов, отметил он.
Additional contingent equipment, including vehicles, has arrived in Freetown in recent weeks. В последние недели во Фритаун была доставлена дополнительная техника для контингентов, включая автотехнику.
The major unknowns concern the quality of PLA Navy equipment and crews. Важные неизвестные касаются качества военной техники ВМС НОАК и уровня подготовки экипажей.
A single piece of equipment might pass through 10 countries in total. Каждая единица техники и имущества может проехать в целом десять стран.
But Russian operatives and military equipment remain in place on Ukrainian soil. Но российские оперативные сотрудники и военная техника остаются на украинской земле.
These include heat pumps, smart grids, LED lighting, and energy-efficient household equipment. В числе этих технологий – тепловые насосы, «умные» электросети, лампы LED, энергоэффективная бытовая техника.
Later, he allowed NATO to ship military equipment across Russian territory to Afghanistan. Позже он разрешил НАТО перебрасывать военную технику через российскую территорию в Афганистан.
Paying for yesterday’s equipment is not a static or one-time bill. Плата за вчерашнюю технику не носит какой-то фиксированный или единовременный характер.
National legislation on transfer of arms, military equipment and dual-use goods and technology национальное законодательство о передаче оружия, военной техники и товаров и технологий двойного назначения
Demands that Eritrea immediately withdraw its troops and equipment from the Temporary Security Zone; требует, чтобы Эритрея незамедлительно вывела свои войска и военную технику из временной зоны безопасности;
o National legislation on transfers of arms, military equipment and dual-use goods and technology национальное законодательство по вопросам передачи вооружений, военной техники и товаров и технологий двойного назначения
“(e) National legislation on transfer of arms, military equipment and dual-use goods and technology; национальное законодательство о передаче оружия, военной техники и товаров и технологий двойного назначения;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!