Примеры употребления "ensured" в английском с переводом "убеждаться"

<>
" For each package requiring competent authority approval, it shall be ensured that all the requirements specified in the approval certificates have been satisfied; ". " необходимо убедиться в том, что каждая упаковка, требующая утверждения компетентным органом, удовлетворяет требованиям, указанным в сертификатах об утверждении ".
Convinced that the Convention, by establishing a fundamental legal framework for the use of arbitration and its effectiveness, has strengthened respect for binding commitments, inspired confidence in the rule of law and ensured fair treatment in the resolution of disputes arising over contractual rights and obligations, будучи убеждена в том, что Конвенция благодаря установлению основополагающих правовых рамок для использования арбитража и его эффективности укрепляла уважение юридических обязательств, вселяла уверенность в верховенство права и обеспечивала справедливость при разрешении споров, касающихся договорных прав и обязательств,
Please ensure all active materials. Убедитесь, что все активные материалы герметично упакованы.
Ensure that the content includes cost records. Убедитесь, что это содержимое включает в себя записи себестоимости.
Ensure both are on the same network. Убедитесь, что консоль и компьютер подключены к одной сети.
Ensure that there are sales orders available. Убедитесь, что доступны заказы на продажу.
Ensure that you have Android Studio installed. Убедитесь, что вы установили Android Studio.
Please ensure you fully understand the risks involved. Убедитесь в том, что вы полностью осознаете связанные с этим риски.
Ensure that the cells are in tabular format. Убедитесь, что ячейки имеют табличный формат.
Please ensure all active materials are securely stored. Убедитесь, что все активные материалы герметично укрыты.
Ensure that you look at the right metrics. Убедитесь в том, что вы контролируете нужные метрики.
We must ensure that we are fully prepared. Мы должны убедиться, в том, что мы полностью готовы.
Solution: Ensure that the data types are the same. Решение. Убедитесь, что типы данных совпадают.
Ensure that email message content is transparent and traceable Убедитесь, что содержимое электронного сообщения прозрачно и отслеживаемо
Ensure that your email database is up-to-date. Убедитесь, что база данных электронных адресов актуальна.
Ensure that Send an invitation to the group is checked. Убедитесь, что флажок Send an invitation to the group установлен.
Ensure that Hour is selected in the Journal type field. Убедитесь, что параметр Час выбран в поле Тип журнала.
Ensure that the domain type is set to Internal relay. Убедитесь, что тип домена задан как Внутренняя ретрансляция.
Ensure that your accepted domain to Set to Internal relay: Убедитесь, что для обслуживаемого домена настроена внутренняя ретрансляция:
Ensure that proper SPF records are set up in DNS. Убедитесь, что в DNS настроены соответствующие записи SPF.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!