Примеры употребления "убедиться" в русском

<>
Хочу убедиться, что охрана не халтурит. I want to make sure they don't cut any corners.
Необходимо убедиться, что диск не поцарапан. You should check to make sure your disc isn't scratched.
Я должен убедиться, дома ли она. I must make sure whether he is at home or not.
Нужно убедиться, что расстояние между ними достаточное. And then you want to make sure that this separation is within acceptable levels.
Хотел убедиться, что вы получили мой подарок. Just wanted to make sure you got my present.
Просто чтобы убедиться, что идет по плану. Just to make sure you get the count right.
Шанти, мы хотим убедиться, что она чиста. Shanti, we're trying to make sure the woman's clean.
Сначала надо убедиться, что риск того стоит. Either way, we need to make sure this is worth the risk.
Я просто хочу убедиться, что нет недосказанности. I just want to make sure this doesn't go unsaid.
Я хочу убедиться, что получу второй шанс. I wanna make sure I get my second chance.
Я хотел убедиться, что они сдержат обещание. I wanted to make sure they kept their promise first.
Я только хотел убедиться, что тебя хорошо встретили. I wanted to make sure you received a warm welcome.
Чтобы убедиться что хранилище работает, проверьте правую область. Check the right pane to make sure that the store is running.
Хочу убедиться, что рубин вернется домой в безопасности. Yeah, I wanted to make sure the ruby makes it home safely.
Делаю маленький круг, чтобы убедиться, что хвоста нет. Driving around for a bit to make sure no one was following me.
Как убедиться, что сохраненная игра находится в облаке. To make sure that your saved game is in the cloud:
Но нужно убедиться, что мы укладываемся в бюджет. We're got to make sure that it's within our budget.
Лиз, я хочу убедиться, что ты не проснешься. Lis, I'm gonna make sure you stay asleep.
Просто хотела убедиться, что мой друг в порядке. Just want to make sure my friend is okay.
Как убедиться, что используется правильная учетная запись Microsoft. To make sure that you're using the right Microsoft account:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!