Примеры употребления "ending" в английском с переводом "окончание"

<>
Cycle starting and ending dates Даты начала и окончания цикла
Ending the Financial Arms Race Окончание «гонки вооружений» в сфере финансов
The starting date and ending date. Дата начала и окончания.
Enter the estimated ending date for a task. Введите расчетную дату окончания для задачи.
Ending the war requires adherence to six principles. Окончание войны требует соблюдения шести принципов.
The starting and ending dates of the inventory count Дата начала и окончания инвентаризации запасов
Enter the starting and ending dates for the course. Введите дату начала и окончания курса курса.
Enter an ending date for the new fiscal year. Введите дату окончания для нового финансового года.
Change the coverage ending date for an individual worker Изменение даты окончания покрытия для отдельного сотрудника
Therefore, you enter February 28 as the ending date. Поэтому введите 28 февраля в качестве даты окончания.
Calculate starting times and ending times for each job. Рассчитайте время начала и окончания каждого задания.
Enter the ending date and time of the position assignment. Введите дату и время окончания срока действия назначения на должность.
Enter an ending date on or after the start date. Дата окончания не должна предшествовать дате начала.
Enable the starting and ending time feature for service orders Включение функции времени начала и окончания для заказов на сервисное обслуживание
Select the effective starting and ending dates for the rule. Выберите даты начала и окончания действия правила.
They were writing a new ending and a new beginning. Они писали новое окончание и новое начало.
The starting date, ending date, and duration of a task Дата начала, дата окончания и продолжительность задачи
A safe climate future requires ending the age of Big Oil. Будущее с безопасным климатом требует окончания эпохи Большой нефти.
An open-ended absence transaction does not have an ending date. Открытая Проводка отсутствия не имеет даты окончания.
Milosevic was overthrown in the hope of ending Serbia's isolation. Милошевич был опрокинут в надежде на окончание изоляции Сербии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!