Примеры употребления "end cap" в английском

<>
If the valves and end cap fail to seal, their location is irrelevant. Если клапаны и заглушка оказываются разгерметизированными, то место их расположения не имеет никакого значения.
The pipe end caps were loosely sealed, so the detonation would have been all flare, no bang. Заглушки труб были неплотно запечатаны, поэтому детонация была бы вспышкой, а не взрывом.
Screw the end cap on. И закручивай крышку.
Trust me, Lex Luthor did not meet his end on some dwindling ice cap. Поверьте, Лекс Лютер не мог погибнуть в этой мерзлоте.
UNHCR preferred to reduce budgets earlier in the year rather than at the end, but he cautioned that the initial cap might still not be sufficient. УВКБ предпочел сократить бюджетные расходы в начале, а не в конце года, но предупредил, что изначально предусмотренный максимальный предел может оказаться недостаточным.
The pivot is normally a hardened steel shaft with a hemisphere at one end with a means of attachment to the bottom cap described in Section 22.1 (e) at the other. Ось обычно представляет собой вал из закаленной стали с одним концом в форме полусферы, и со средствами подсоединения к нижней крышке, описанной в разделе 22.1 (е), на другом.
Today we will end the tests and tomorrow introduce the cervical cap. Мы закончим тест сегодня, а колпачок на шейку матки оденем завтра.
The agenda of the Resident/Humanitarian Coordinators'Retreat at the end of November 2001 included discussions on: Internally Displaced Persons (IDPs); the Consolidated Appeal Process (CAP); security issues within the system; the gap between relief and development; as well as natural disasters, and the OCHA change process. Повестка дня выездного семинара координаторов-резидентов/координаторов гуманитарной деятельности, проведенного в конце ноября 2001 года, включала в себя следующие темы: внутренние перемещенные лица (ВПЛ); процесс обращения с объединенными призывами (ПООП); вопросы безопасности в системе; разрыв между чрезвычайной помощью и деятельностью в целях развития; а также стихийные бедствия и процесс реорганизации УКГД.
Towards this end, the plan of action seeks to have human rights fully integrated into the United Nations joint analysis of the national development and humanitarian situations and the resulting programmes, namely the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework and the Consolidated Appeal Process (CAP). В этой связи в плане говорится о необходимости полной интеграции вопроса о правах человека в совместные анализы и формируемые на их основе программы национального развития и оценки гуманитарного положения Организации Объединенных Наций, а именно общую страновую оценку и Рамочную программу Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития и процесс обращения с совместными призывами Организации Объединенных Наций (ПСП).
I paid ten dollars for this cap. Я заплатил десять долларов за эту шляпу.
Before Einstein, scientists used to think that space had no end. До Эйнштейна учёные думали, что космос бесконечен.
This cap is too small. Please show me another. Эта кепка маловата. Покажите мне другую, пожалуйста.
By the end of the trip we were very thirsty. К концу поездки мы очень хотели пить.
What is the price of this cap? Сколько стоит эта кепка?
In English at least, the name of all the continents end with the same letter that they start with. Как минимум в английском языке все названия континентов заканчиваются на ту же букву, что и начинаются.
Does this cap belong to you? Эта кепка принадлежит вам?
Their contract is to run out at the end of this month. Их контракт прекращается в конце этого месяца.
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. В холодные московские зимы лучше носить на голове шапку.
That is somewhat explained at the end. Это то, что раскрывается под конец.
He put a cap on his head. Он надел шляпу на голову.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!