Примеры употребления "embarrassing" в английском с переводом "неловкий"

<>
For hurting you, embarrassing you. За то, что обижал тебя, ставил в неловкое положение.
This is embarrassing to me, Danny. Ты ставишь меня в неловкое положение.
You're embarrassing me and yourself. Вы ставите в неловкое положение меня и себя.
He's embarrassing in front of clients. Он ставит нас в неловкое положение перед клиентами.
It puts us in an embarrassing position. Это ставит нас в неловкое положение.
It's embarrassing for all of us. Не ставьте нас всех в неловкое положение.
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing. Боже, я забыл очки, мне так неловко.
This is a very embarrassing talk, I know. Это очень неловкий разговор, я знаю.
It was embarrassing and inconvenient, but many relented. Это было неловко и неудобно, но многие уступали.
You're insulting them, and you're embarrassing me. Вы обижаете их, а меня ставите в неловкое положение.
Yeah, we were just getting to the embarrassing questions. Да, мы как раз подбирались до вопросов, ставящих в неловкое положение.
I know, it's way more embarrassing for me. Я знаю, и это ставит меня в неловкое положение.
Uh, he's embarrassing himself And throwing away his career. Он ставит себя в неловкое положение и бросает карьеру на ветер.
But air quality will prove the more embarrassing problem next August. Но качество воздуха продемонстрирует более неловкую проблему в августе следующего года.
Or you can just have an incredibly embarrassing day at work. Или же у вас будет очень неловкий день на работе.
Because I said you were embarrassing and basically called you a loser. Потому что я сказала, что ты ставишь меня в неловкое положение и по сути назвала тебя неудачником.
But that was just really embarrassing and I just wanted to say sorry. Вообщем, я чувствовала себя неловкой и хотела попросить прощения.
We all have experienced embarrassing and dehumanizing searches at airports because of terrorist threats. Из-за террористических угроз нам всем приходится подвергаться ставящим нас в неловкое положение и унизительным обыскам в аэропортах.
Every great love story starts out with a man embarrassing the crap out of himself. Все отличные романы начинаются с парня, попадающего в самое неловкое положение.
The strikers are asking embarrassing questions about how the road taxes are being gathered and spent. Бастующие задают неловкие вопросы о том, как взимают и на что тратят дорожные налоги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!