Примеры употребления "embarkation airport" в английском

<>
These measures included the following: 7 per cent cut in budgeted expenditures; a hiring freeze; improved collection of property tax, accommodation tax and business licences; an increase in the embarkation tax; new airline ticket, airport security, and tourism marketing taxes; and a drive to increase revenue from the offshore sector. Эти меры предусматривают следующее: сокращение на 7 процентов расходов по бюджету; приостановление набора персонала; повышение показателей сбора налога на собственность, налога на размещение и выдачи лицензий на коммерческую деятельность; увеличение налога на проживание; установление новых налогов на авиационные билеты, обеспечение безопасности в аэропортах и туристическую коммерческую деятельность; и меры по увеличению поступлений, получаемых от офшорных компаний.
After 11 September 2001, the scope of the project was extended to all ports of embarkation and disembarkation including Seaports, Land ports and Airport. После 11 сентября 2001 года масштабы этого проекта были расширены и им были охвачены все пункты въезда и выезда, включая морские порты, наземные пункты и аэропорты.
This is a picture of an airport. Это изображение аэропорта.
It started in Portsmouth when we went down for embarkation. Это началось в Портсмуте когда нас сажали на корабль.
What time does the shuttle bus leave for the airport? Во сколько отправляется автобус до аэропорта?
But we will not falter, rather we will redouble our efforts towards the embarkation. Но мы не будем колебаться, мы удвоим наши усилия по подготовке к отлету.
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? Забронируйте, пожалуйста, комнату возле международного аэропорта в Торонто.
He was home on embarkation leave. Был дома перед отправкой на фронт.
I'll phone you as soon as I get to the airport. Я позвоню тебе, как приеду в аэропорт.
The welfare of the community and the work toward the embarkation. Благополучие общества и подготовка к отлету.
The airport improvement levy seems higher than last year. Сбор на улучшение аэропорта, кажется, в этом году выше, чем в прошлом.
Lisbon became the great embarkation point. Лиссабон стал огромным перевалочным пунктом.
Is the hotel close to the airport? Близко ли отель к аэропорту?
I've been summoned to cover our army's embarkation from Philadelphia to New York. Меня вызывают прикрывать переправу нашей армии из Филадельфии в Нью-Йорк.
How far is it to the airport? Как далеко до аэропорта?
Towards the embarkation. Готовимся к отлету.
The airport is closed. Аэропорт закрыт.
And hope that Ephraim will find an embarkation for us soon. И надеюсь, что Эфраим найдёт для вас, место на корабле в ближайшее время.
Tom got to the airport just in the nick of time. Том добрался в аэропорт как раз вовремя.
Whenever during the transfer another mode of transport is used, this is to be regarded as disembarkation from a vehicle followed by a subsequent embarkation on another vehicle. Каждый случай использования в ходе пересадки другого вида транспорта рассматривается в качестве высадки из транспортного средства с последующей посадкой на другое транспортное средство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!