Примеры употребления "electronic export declaration" в английском

<>
Approximately 90 % of all import declarations in Sweden are electronic and also the number of electronic export declarations is high. Около 90 процентов всех импортных деклараций в Швеции подается в электронной форме, и доля электронных экспортных деклараций также высока.
In practice this could, for example, mean that the reference number for the export declaration would be indicated in the TIR Carnet. На практике это, означало бы, например, что в книжке МДП будет указываться исходный номер экспортной декларации.
Introductory workshop to: inform about the organization of international standardization of agricultural produce and the possibilities for participation; importance of internationally harmonized quality standards, their application and their role in trade facilitation; structure of the public and private sector standards; and implementation of standards in international trade- electronic export certification. Вводное рабочее совещание в целях информирования об организации международной стандартизации сельскохозяйственной продукции и о возможностях участия, важное значение международно согласованных стандартов качества, их применение и их роль в упрощении процедур торговли, структура государственных стандартов и стандартов частного сектора и осуществления стандартов в международной торговле- электронная сертификация экспорта.
When goods leave the Community, the customs declaration (usually an export declaration) must contain the data of the exit summary declaration. Когда грузы покидают территории Сообщества, таможенная декларация (обычно экспортная декларация) должна содержать сведения, указываемые в упрощенной выездной декларации.
A single internationally harmonized way of identifying produce it would simplify work for producers and be also necessary for/could be used in applications ensuring food safety through traceability, trade synchronisation (supply chain management tools) and electronic export certification. Единая международная гармонизированная методика идентифицирования продуктов облегчит работу производителям, а также будет необходимой для/может использоваться в конкретных процедурах по обеспечению безопасности продовольствия путем отслеживания происхождения, синхронизации товарных потоков (инструменты управления сетями снабжения) и электронной сертификации экспорта.
The National Transitional Government of Liberia has passed legislation to make the Auditor-General accountable to the legislature for its functioning but has not taken sufficient steps to implement the recommendations of the Auditor-General, such as those reported in the audits of foreign travel and import and export declaration forms. Национальное переходное правительство Либерии приняло законодательство, устанавливающее подотчетность Генерального ревизора перед законодательным собранием при выполнении его функций, однако правительство не приняло надлежащих мер по осуществлению рекомендаций Генерального ревизора, в частности рекомендаций, содержащихся в докладах об аудиторской проверке зарубежных поездок и импортных и экспортных деклараций.
The transit and export of handguns and rifles requires either a Department of State license or license exemption for each shipment, and the Shipper's Export Declaration must be presented to CBP citing the license or license exemption. Для транзита и экспорта ручного огнестрельного оружия и ружей требуется либо лицензия государственного департамента, либо лицензионное изъятие на каждую партию, и в УТПО должна предоставляться экспортная декларация отправителя с указанием лицензии или лицензионного изъятия.
The draft recommendation states that " very often " a TIR transport is preceded by the export procedure which would involve the use of the HS code in the export declaration. В проекте рекомендации говорится, что " очень часто " перевозке МДП предшествует процедура экспорта, в ходе которой в экспортной декларации будет использоваться код ГС.
The following additional documents have been mentioned: CMR consignment note (17 countries), invoice (9), specifications and/or packing lists (10), export declaration of the country of exportation (3), documents indicated in box 8 of the TIR Carnet (1), preliminary Customs declarations (1). Были перечислены следующие дополнительные документы: накладная КДПГ (17 стран), счет-фактура (9), техническое описание и/или упаковочные листы (10) экспортная декларация страны-экспортера (3), документы, указанные в рубрике 8 книжки МДП (1), предварительные таможенные декларации (1).
The original ATF-6 form must be presented to CBP at time of import and the exporter must present an original license and file the Shipper's Export Declaration for the export against that license. Оригинал формы АТF-6 должен представляться в УТПО во время ввоза, и экспортер должен представлять оригинал лицензии и заполнять экспортную декларацию перевозчика на экспорт в соответствии с этой лицензией.
Number of copies of export declaration Количество экземпляров экспортной декларации
In both the TIR Carnet and CMR consignment note, the goods description coincided with the one from the export declaration. И в книжке МДП, и в накладной КДПГ описание груза совпадало с его описанием в экспортной декларации.
The Working Party also took note of information provided by the European Community that, in the context of the NCTS, it is only obligatory to provide the HS-code in cases of sensitive goods and when the transit operation is preceded by an export declaration. Рабочая группа также приняла к сведению представленную Европейским сообществом информацию о том, что в контексте НКСТ требуется обязательно указывать код ГС в случае чувствительных грузов и в тех случаях, когда транзитной операции предшествует составление экспортной декларации.
In both TIR Carnet and CMR consignment note, the goods description coincided with the one from the export declaration. И в книжке МДП, и в накладной КДПГ описание груза совпадало с его описанием в экспортной декларации.
Bearing in mind that very often a TIR transport is preceded by the exportation procedure, during which an export declaration containing the HS code of the goods is lodged; принимая во внимание, что очень часто перевозке МДП предшествует процедура экспорта, в ходе которой предъявляется экспортная декларация, содержащая код ГС грузов,
You can generate and export an electronic reporting document for the alcohol declaration and the journal. Можно создавать и экспортировать документ электронной отчетности для декларации по алкоголю и журнала.
The electronic data interchange (EDI) system currently used in the Macao Special Administrative Region allows the advance transmittal of application, customs declaration and customs clearance documents connected with cargo import and export operations. Используемая в настоящее время в Специальном административном районе Аомэнь электронная система обмена данными позволяет заблаговременно препровождать заявление, таможенную декларацию и документ о таможенной очистке, связанный с грузовыми импортными и экспортными операциями.
The driver felt that the furniture was personal, rather than commercial cargo, and that, therefore, there was no need to indicate the furniture in the goods manifest which should correspond to the CMR consignment note and to the export goods declaration lodged by the consignor. По мнению водителя, мебель находится в личной собственности, но не является коммерческим грузом, и поэтому не было необходимости указывать данную мебель в грузовом манифесте, который должен соответствовать накладной КДПГ и экспортной грузовой декларации, поданной грузоотправителем.
The exporters have to confirm to the carrier in writing, preferably electronically, that they have submitted an advance export Goods declaration to Customs. Экспортеры должны в письменном виде, предпочтительно в электронной форме, подтвердить перевозчику, что они представили в таможню предварительную экспортную декларацию.
For security purposes the Customs should not require the advance export Goods declaration to contain more than a specific set of data. В целях безопасности таможня не должна требовать указания в предварительной экспортной декларации каких-либо дополнительных данных помимо конкретного набора данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!