Примеры употребления "electronic document" в английском

<>
(RUS) Set up and generate an electronic document for an alcohol declaration (RUS) Настройка и создание электронного документа для декларации по алкоголю
Moreover, new concepts for electronic document description, such as XML, are emerging and enjoy increasing support. Кроме того, разрабатываются и получают все большую поддержку такие новые концепции описания электронных документов, как XML.
"Written Notification" shall mean an electronic document (including emails, internal mail on the client terminal etc.) or an announcement on the "Company News" page on the Website. «Письменное уведомление» — электронный документ (включая e-mail, внутреннюю почту клиентского терминала и т. д.), объявление в разделе «Новости компании» на Веб-сайте.
Digital or electronic signatures authenticate the authorship of an electronic document and guarantee its integrity, in the same way as a manual signature on a paper document. Речь идет о механизме, позволяющем аутентифицировать автора электронного документа и гарантировать целостность документа по аналогии с рукописной подписью, проставляемой в документе на бумажном носителе.
The development of electronic document formats, such as the portable document format, more commonly known as “pdf”, make it possible to combine internet availability with more sophisticated formats. Появление форматов электронных документов, таких, как машинонезависимый формат документа, обычно известный как “pdf”, позволяет сочетать наличие интернета с более продвинутыми форматами.
The Working Group heard that some jurisdictions had sought to avoid the technical consequences of requiring an electronic document to be signed by referring to such documents being capable of authentication. Рабочей группе было сообщено, что в некоторых правовых системах предпринимаются попытки избежать технических последствий, связанных с требованием подписания электронных документов, путем указания на возможность удостоверения подлинности таких документов.
In order to maintain the institutional memory, rationalize and consolidate records, UNHCR's Electronic Document Management System (EDMS) was upgraded and integrated with email and other electronic documents in the course of 2003. В целях ведения архивов, рационализации и сведения воедино документации в 2003 году была модернизирована и интегрирована с электронной почтой и другими электронными документами Система управления электронной документацией УВКБ (СУЭД).
“Creating a unique electronic document is challenging,” as indicated in the annotations to Part 3 of the Uniform Electronic Commerce Act, which was adopted in 1999 by the Uniform Law Conference of Canada. " Создание уникального электронного документа является сложной задачей ", как указывается в комментариях к части 3 Единообразного закона об электронной торговле, принятого в 1999 году Конференцией по единообразному праву в Канаде54.
The court moved from consideration of the Electronic Commerce Act (2000), according to which an “electronic data message” or an “electronic document” can be considered the functional equivalent of a written document for evidentiary purposes. Суд начал с рассмотрения Закона об электронной торговле 2000 года, в соответствии с которым " электронное сообщение данных " или " электронный документ " могут рассматриваться как функциональный эквивалент письменного документа для целей доказывания.
Accordingly, the court concluded that the terms “electronic data message” and “electronic document” in the definition provided under the Electronic Commerce Act 2000 could not apply to a fax transmission, which could not be considered as electronic evidence. Соответственно, Суд заключил, что термины " электронное сообщение данных " и " электронный документ " в определении, данном в Законе об электронной торговле 2000 года, не относятся к передаче с помощью факса и не могут рассматриваться как электронное свидетельство.
As part of its own ICT strategy, UNDP has recently approved (May 2003) a “Policy on Electronic Document Management” or E-documentation, the objective being to make knowledge and information available in electronic form for storage, access and retrieval throughout its decentralized network. В рамках своей собственной стратегии в области ИКТ ПРООН недавно одобрила (май 2003 года) " политику в области управления электронными документами ", или систему Э-документации, поставив цель обеспечить наличие знаний и информации в электронной форме для хранения и поиска через ее децентрализованную сеть.
An electronic document is presumed to be received by the addressee when it enters an information system designated or used by the addressee for the purpose of receiving documents of the type sent and is capable of being retrieved and processed by the addressee. Предполагается, что электронный документ получен адресатом, когда он попадает в информационную систему, обозначенную или используемую адресатом для цели получения документов, аналогичных отправленному, и он может быть извлечен и обработан адресатом.
Specify external codes for units for EHF electronic documents. Определите внешних кодов подразделений для электронных документов EHF.
EPM provides security and time stamping for electronic documents. ЭПМ обеспечивает защиту и датирование электронных документов.
Select the document type for notes in incoming electronic documents. Выбор типа документа для примечаний во входящих электронных документах.
For example, batch jobs can include tasks for printing reports, performing maintenance, or sending electronic documents. Например, пакетные задания могут включать в себя задачи по распечатке отчетов, выполнению обслуживания или отправке электронных документов.
The 2003 Information Act includes the concept of “State information resources”, including both paper and electronic documents. Закон РК 2003 года “Об информатизации” включает в понятие “государственные информационные ресурсы”, в том числе документированную информацию и электронные документы.
They cover a range of issues common to electronic documents, including format, presentation, originals and copies and examination of electronic records. Они охватывают широкий круг вопросов, обычно возникающих в связи с электронными документами, включая вопросы формата, представления, подлинников и копий и изучения электронных записей.
For example, you might have Server A set up to print reports and Server B set up to send electronic documents. Например, можно настроить сервер A для распечатки отчетов, а сервер B - для отправления электронных документов.
A practical user guide to develop XML messages for paper and electronic documents using core components and the UN/CEFACT modelling methodology. Будет разработано практическое руководство для пользователей по созданию сообщений в формате XML для бумажных и электронных документов с помощью ключевых компонентов и методологии моделирования СЕФАКТ ООН.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!