Примеры употребления "электронный документ" в русском

<>
«Письменное уведомление» — электронный документ (включая e-mail, внутреннюю почту клиентского терминала и т. д.), объявление в разделе «Новости компании» на Веб-сайте. "Written Notification" shall mean an electronic document (including emails, internal mail on the client terminal etc.) or an announcement on the "Company News" page on the Website.
Суд начал с рассмотрения Закона об электронной торговле 2000 года, в соответствии с которым " электронное сообщение данных " или " электронный документ " могут рассматриваться как функциональный эквивалент письменного документа для целей доказывания. The court moved from consideration of the Electronic Commerce Act (2000), according to which an “electronic data message” or an “electronic document” can be considered the functional equivalent of a written document for evidentiary purposes.
Среди основных областей деятельности ТП конкретно упоминались следующие: сертификационный центр " Сигнет ", реестр медицинских услуг, электронный документ, школа ТП, моделирование обмена школьными материалами через Интернет (СИГГ), " Библионет ", " Компьютеры для школ " и т.д. Among the major areas of TP activities the following were specifically mentioned: Certification Centre Signet, Medical Services Register, e-Document, TP School, School Stock exchange Internet simulation (SIGG), Biblionet, Computers for Schools, etc.
Соответственно, Суд заключил, что термины " электронное сообщение данных " и " электронный документ " в определении, данном в Законе об электронной торговле 2000 года, не относятся к передаче с помощью факса и не могут рассматриваться как электронное свидетельство. Accordingly, the court concluded that the terms “electronic data message” and “electronic document” in the definition provided under the Electronic Commerce Act 2000 could not apply to a fax transmission, which could not be considered as electronic evidence.
Если тот или иной документ зарегистрирован в электронном формате и существует документ в письменной форме, который не является печатной копией электронного документа, в случае расхождений электронный документ имеет б?льшую силу, чем документ в письменной форме31. If a document is registered in an electronic format and the document exists in a written form that is not a printed copy of the electronic document, the electronic document prevails over the written form of the document in the event of a conflict.
Предполагается, что электронный документ получен адресатом, когда он попадает в информационную систему, обозначенную или используемую адресатом для цели получения документов, аналогичных отправленному, и он может быть извлечен и обработан адресатом. An electronic document is presumed to be received by the addressee when it enters an information system designated or used by the addressee for the purpose of receiving documents of the type sent and is capable of being retrieved and processed by the addressee.
Установите флажок Создать электронный налоговый документ для создания электронного файла отчета о декларации по НДС. Select the Create electronic tax document check box to generate the electronic file of the VAT declaration report.
Наш начальник изучает каждый представленный ему документ. Our boss looks over every paper presented to him.
Вот мой электронный адрес. This is my email address.
Его принудили подписать документ. He was forced to sign the document.
Ты можешь послать письмо на мой электронный адрес. you can send an email to my email address.
Том отксерил документ. Tom xeroxed the document.
Я жду письмо на мой электронный адрес выше. i am waiting for your mail to my email address above.
Этот документ был распространён среди начальников всех отделов. The document was distributed to all department heads.
Пожалуйста, подтвердите Ваш электронный адрес please confirm your email address
Этой ручкой он подписал документ. This is the pen that he signed the document with.
Я жду твое письмо на мой электронный адрес выше. i am waiting for your mail to my email address above.
Документ не был важным. The paper wasn't important.
Вы можете послать письмо на мой электронный адрес. you can send an email to my email address.
Пришлите нам, пожалуйста, обратной почтой половину суммы и подпишите прилагаемый документ об остаточном взносе. Please send us half of the amount by return of post and sign the enclosed accept covering the remainder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!