Примеры употребления "eaten" в английском с переводом "питаться"

<>
I've eaten out of the garbage before. Я тоже когда-то питался отбросами.
The tissue they'd eaten contained traces of lorazepam. Ткани, которыми они питались, содержали следовые количества лоразепама.
But when you think that every day for a city the size of London, enough food has to be produced, transported, bought and sold, cooked, eaten, disposed of, and that something similar has to happen every day for every city on earth, it's remarkable that cities get fed at all. Но когда вы задумаетесь над тем, что для города размером с Лондон нужно произвести достаточно еды, доставить, купить и продать, приготовить, съесть, утилизировать, и что это должно происходить каждый день в каждом городе на Земле, начинаешь удивляться что города вообще питаются.
It does not eat nectar. Нет, он не питается нектаром.
So, eating burgers actually helps. Питание гамбургерами иногда и правда полезно.
I thought they only ate milkweed. Я думал, они питаются лишь молоком.
This is the food we ate. Это еда, которой мы питались.
Salmon, seabass, or tuna eat flesh; Лосось, капродон или тунец питаются мясом;
Especially, when you eat such crap. Тем более, что ты питаешься таким отстоем.
Can we eat to starve cancer? Можно ли питаться так, чтобы победить paк?
The mutt must be eating porterhouse. Шавка должно быть питается в ресторане.
number_3 The Gator eats phase number_3 Фаза питания Gator
Usually they eat something a bit larger. Обычно они питаются чем-то покрупнее.
But what does this human giant eat? Но чем питается этот гигант?
You make sure you eat well, exercise. Делайте упражнения и питайтесь как надо.
The Art of Eating Over the Sink." "Обед без крошек - искусство питания над раковиной"
Eating habits differ from country to country. Привычки питания различаются в разных странах.
I showered in campgrounds. I ate out regularly. Я принимала душ в кемпингах, регулярно питалась
And that's because the urchins eat kelp. А дело в том, что морские ежи питаются ламинарией.
Eat a balanced diet and get adequate rest. Достаточно отдыхайте и правильно питайтесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!