Примеры употребления "earned" в английском с переводом "зарабатывать"

<>
In general, he's earned sciatica. И вообще он там радикулит заработал.
You just earned 20 masterclass points. Ты заработал 20 очков.
I haven't earned these bars. Я не заработал эти нашивки.
I wish I earned more money. Я бы хотел больше зарабатывать.
Profit (amount earned up to deposit) - $15 Profit (сумма, заработанная сверх начального депозита) - $15
I earned 7,500 escudos, plus overtime. Я зарабатывал 7.500 эскудо, не считая сверхурочных.
He has earned a lot of money. Он заработал кучу денег.
Instead, it earned some $230 billion in 2013. Вместо этого они заработали в 2013 году около 230 миллиардов долларов.
I earned 1,800 escudos every two weeks. Я зарабатывал 1.800 эскудо каждые две недели.
It's on me, earned with my body, Izumi. Я угощаю, Идзуми, заработала это своим телом.
He earned no more than ten dollars a day. Он зарабатывал не больше десяти долларов в день.
Earned yourself quite a bag of silver, little kitten. Ты заработала целый мешочек серебра, котеночек.
I have earned this night of debauchery and hedonism. Я заработала этот вечер распущенности и гедонизма.
When did an artist ever earned a decent living? С каких пор музыканты стали прилично зарабатывать?
The Bank once comfortably earned enough to be self-sustaining. Когда-то банк зарабатывал достаточно, чтобы быть самоокупаемым.
You should know how to save the money you earned. Заработанные деньги нужно суметь сохранить.
A list of all the commissions you’ve earned so far. Список всех комиссий, которые Вы заработали.
Clearly, the court thought that such trust had not been earned. Суд явно решил, что такое доверие она не заработала.
This kind of corrupt behavior earned Tsang a disgraceful exit from government. Этим видом коррупционного поведения Цанг заработал себе позорный выход из правительства.
You have just earned yourself a seat at the head table, pal. Ты только что заработал место во главе стола.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!