Примеры употребления "earned" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все1076 зарабатывать549 получать308 другие переводы219
However, the Government still faces major economic challenges, including unpaid individual tax refunds, earned income tax credits, Government agencies in arrears on a rent and vendor payments, the retirement fund's unfunded liability, a large operating debt and a severe shortfall in health funding.22 Однако правительство все еще сталкивается с серьезными экономическими проблемами, включая необходимость возврата переплаченных индивидуальных налогов и учета скидок с подоходного налога, задолженность государственных учреждений по оплате аренды помещений и услуг поставщиков, нехватка средств в Пенсионном фонде, крупный долг, связанный с финансированием текущих операций, и серьезная нехватка средств на финансирование здравоохранения22.
His diligence earned him success. Его старание привело его у успеху.
These buckaroos earned their bonus. Эти ребятки заслужили бонус.
Crowns are inherited, kingdoms are earned. Короны наследуют, королевства заслуживают.
You've earned a few indulgences. Ну, Вы заслужили снисхождение.
I earned achievements in a trial. Я накопил несколько достижений в пробной версии.
Last year it earned about $415 billion. В прошлом году ее доход от продажи нефти составил примерно 415 миллиардов долларов.
Should explain how the achievement is earned. Должен объяснять, как выполнить это достижение.
Chips are earned through blood, sweat, and tears. Фишки зарабатываются кровью, потом и слезами.
I recently earned my orange belt in jujitsu. Я недавно заслужил оранжевый пояс по джиу-джитсу.
So my father has earned me your pity. Итак, мой отец вызвал у вас жалость ко мне.
The following are different types of earned actions: К ним относятся:
Well, I think we earned our sangria tonight. Так, я думаю мы заслужили сангрию.
The company earned a profit on a regular basis. Предприятие всегда добивалось положительных результатов.
I think you earned a new pair of cleats. Я думаю, ты заслужил новую пару бутс.
Yet this policy earned Europe neither recognition nor relevance. Однако данная политика не принесла Европе ни признания, ни значимости.
Earned shares happen when a viewer shares the video. Публикации – засчитываются, если зрители делятся видеороликом.
You know, usually money is either earned or inherited. Знаете, деньги обычно или зарабатываются, или наследуются.
His diligence and good conduct earned him the scholarship. Прилежанием и хорошим поведением он добился для себя стипендии.
By 2008, Ruffles had earned a Bachelor's Degree. В 2008 году у Раффлс уже была степень бакалавра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!