Примеры употребления "eac version prefix" в английском

<>
You can access the EAC by adding the Exchange version to the URL (which is 15 for both Exchange 2013 and Exchange 2016). Вы можете войти в Центр администрирования Exchange, добавив версию Exchange в URL-адрес (значение версии — 15 как для Exchange 2013, так и для Exchange 2016).
All pages with prefix Все страницы с префиксом
The new version of Tatoeba will allow linking people, and even editing them! Новая версия Татоэбы позволит соединять людей и даже редактировать их!
Regional blocs like the Economic Community of West African States (ECOWAS), the Southern African Customs Union (SACU), and the East African Community (EAC) will eventually assume larger roles in helping resolve the continent's most intractable diplomatic and economic problems. Региональные блоки, такие как Экономическое сообщество государств Западной Африки, Южноафриканский таможенный союз и Восточно-африканское сообщество, в конечном счете возьмут на себя больше функций в сфере решения сложных дипломатических и экономических проблем континента.
Added the ability to prefix app ID with "fb" in the AndroidManifest.xml (PR-435) Добавлена возможность присоединить префикс «fb» к ID приложения в файле AndroidManifest.xml (PR-435).
I've heard the French version of this song. Я уже слышал французский вариант этой песни.
To EAC members, this is a matter of de-colonization, for southern Sudan's people have been enslaved, dehumanized, and humiliated for centuries by the Arabs. Для членов Восточноафриканского сообщества, это вопрос деколонизации, так как народ Южного Судана был порабощен, лишен прав и унижен арабами на протяжении столетий.
Existing types have been renamed with a FBSDK prefix instead of FB. К названиям существующих типов добавлен префикс FBSDK вместо FB.
This is the penultimate version of the paper. Это предпоследний вариант текста.
In the EAC, you need to store the certificate request file on a UNC path (\\\\ or \\\c$\). В Центре администрирования Exchange сохраните файл запроса на сертификат с использованием пути в формате UNC (\\\\ или \\\c$\).
For example, a specific "insert friend tag" icon or an auto drop-down menu when you type an @ prefix. Например, можно добавить специальный значок «отметить друга» или меню, которое автоматически раскрывается при вводе префикса @.
Buy the full version Купите полную версию.
You can enable and disable Outlook Web App for multiple user mailboxes by using the EAC bulk edit feature. Можно включать и отключать Outlook Web App для нескольких почтовых ящиков, используя функцию массового редактирования в EAC.
App Domains. The domain that your app will be hosted on (without the http:// or https:// prefix.) Домены приложений: домен, в котором будет размещено приложение (без префикса «http://» или «https://»).
I just proposed a new version. Я просто предложил новую версию.
Use the EAC or the Set-DistributionGroup cmdlet after the group is created. Используйте центр администрирования Exchange или командлет Set-DistributionGroup после создания группы.
The new insights start with the page_views prefix. Новая статистика начинается с префикса page_views.
The texts in the manuals are so out of date that they no longer agree with the delivered programme version. Тексты в справочнике так устарели, что не совпадают с поставленной версией программы.
There are two settings that you can configure on new antimalware policies in the Exchange Management Shell that aren't available in the EAC (until after you create the policy): В командной консоли Exchange для новых политик защиты от вредоносных программ есть два параметра, недоступных в Центре администрирования Exchange (пока политика не будет создана):
The area code and the prefix are the same. Код зоны и значки те же.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!