Примеры употребления "drop down arrow" в английском

<>
Click the drop down arrow and select one of the available values: Щелкните стрелку раскрывающегося списка и выберите одно из доступных значений:
Click the drop down arrow and select either of the following values: Щелкните стрелку раскрывающегося списка и выберите любое из указанных ниже значений.
Click the drop down arrow in the Section field, navigate to system.webServer > security and select requestFiltering. Щелкните стрелку раскрывающегося списка в поле Раздел, перейдите в раздел system.webServer > безопасность и выберите пункт requestFiltering.
Click the drop down arrow in Address book policy, and select the ADP that you want to apply. Щелкните стрелку раскрывающегося списка в поле Политика адресных книг и выберите ту политику адресных книг, которую нужно применить.
Choose the drop down arrow under Add or select a payment method, then choose New credit card or New bank account. В разделе Добавление или выбор метода оплаты щелкните стрелку раскрывающегося списка и выберите пункт Новая кредитная карта или Новый банковский счет.
Choose the drop down arrow under Add or select a payment method, then pick the credit card or bank account that you want to use,. В разделе Добавление или выбор способа оплаты щелкните стрелку раскрывающегося списка и выберите кредитную карту или банковский счет.
Choose the drop down arrow under Add or select a payment method, pick the credit card or bank account that you want to delete, then choose Remove. В разделе Добавление или выбор метода оплаты щелкните стрелку раскрывающегося списка и выберите кредитную карту или банковский счет, которые хотите удалить, а затем щелкните ссылку Удалить.
In the Bulk assign address book policy window that opens, select the ABP by clicking the drop down arrow in Select Address Book Policy, and then click Save. В открывшемся окне Массовое назначение политики адресных книг выберите политику адресных книг, щелкнув стрелку раскрывающегося списка в поле Выбор политики адресных книг, и нажмите кнопку Сохранить.
Choose the drop down arrow under Add or select a payment method, pick the credit card or bank account that you want to update, then choose Edit details. В разделе Добавление или выбор метода оплаты щелкните стрелку раскрывающегося списка и выберите кредитную карту или банковский счет, данные которых хотите изменить, а затем щелкните ссылку Изменить сведения.
You can also assign an ABP when you create a user mailbox in the EAC by clicking More options, and clicking the drop down arrow in Address book policy. Можно также назначить политику адресных книг при создании почтового ящика пользователя в Центре администрирования Exchange, щелкнув Дополнительные параметры и стрелку раскрывающегося списка в поле Политика адресных книг.
Adjust your stake using the down arrow Скорректируйте свою ставку с помощью стрелки вниз.
To remove an account hover over the account in the drop down list of the accounts bar and click the Q button. Чтобы удалить счет наведите курсор на счет в раскрывающемся списке и нажмите кнопку .
Down Arrow - Scroll Right Down Arrow - Перемещение вправо
3. If none of the above steps help, in the top panel select “File” and click “Login” from the drop down menu. 3. В случае, если ни одно из вышеуказанных действий не помогло, выберите в верхней панели терминала "Файл" и в появившемся меню нажмите "Логин".
Click the Down arrow Down Arrow. Нажмите на стрелку вниз Стрелка вниз.
To remove an account mouse over the account on the drop down list of the accounts bar and click the "x" button. Чтобы удалить счет наведите курсор на счет в раскрывающемся списке и нажмите кнопку "x".
In the top right of the section, click the up or down arrow to move the section above or below other sections. Нажмите на кнопку со стрелкой "вверх" или "вниз".
The confluence of these leading technical support levels creates a Bullish Butterflypattern, suggesting a higher probability of a bottom if rates drop down to pattern completion at .8470. Схождение этих опережающих технических уровней поддержки образует модель «бычья бабочка», которая предполагает более высокую вероятность формирования дна, если цены опустятся до окончания модели на уровне .8470.
Click the down arrow next to Reply Reply drop-down arrow in the top-right corner of the message. Нажмите на стрелку вниз рядом с кнопкой ответа Reply drop-down arrow (находится в правом верхнем углу сообщения).
Select the date range you want to see in your report by clicking the Last 30 Days drop down in the top right. Выберите диапазон дат, который вы хотите использовать в отчете, нажав раскрывающийся список За последние 30 д. в правом верхнем углу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!