Примеры употребления "drive wild" в английском

<>
Must drive it wild. Должен вести это дикая.
His inner thighs just drive me wild. Его бедра просто сводят меня с ума.
Doesn't my body drive you wild with desire? Мое тело будит в тебе неистовое желание?
Uh, I was just about to learn how to drive her wild. Ох, я хотел научиться управлять гневом.
Will my body drive you wild with desire? Будешь испытывать неистовое желание?
And a drop of this in any man's wine will drive him wild with lust. Добавим капельку вот этого мужчине в вино, и он обезумеет от похоти.
Yeah, I often drive women wild with desire. Да, женщины часто сходят по мне с ума.
Things are even worse in Palestinian towns farther afield, such as Hebron, where Israeli settlers often behave like Wild West gunslingers, flouting the laws of their own country as they drive away Palestinians by cutting down their trees, poisoning their livestock, and subjecting them to other forms of torment, including fatal shootings, which have gone unpunished. Дела обстоят еще хуже в палестинских городах, расположенных дальше, таких как Хеврон, где израильские поселенцы часто ведут себя как вооруженные бандиты с Дикого Запада, нарушая законы своей собственной страны, когда они изгоняют палестинцев, срезая их деревья, отравляя их домашний скот, подвергая их другим формам мучений, включая убийство из оружия. И это остается безнаказанным.
Tom gave Mary permission to drive his car. Том дал Мэри разрешение водить свою машину.
Some wild animals are on the verge of extinction. Некоторые дикие животные находятся на грани исчезновения.
I tried to get him to learn to drive. Я попробовал устроить, чтобы он научился водить.
We should save wild animals. Нам следует сохранить диких животных.
After a lot of problems she managed to learn to drive a car. Испытав много трудностей, она таки научилась водить машину.
Wild animals live in the forest. В лесу живут дикие животные.
What? You don't know how to drive a car yet? Что? Ещё не умеешь водить машину?
He has too many wild ideas. У него слишком много безумных идей.
Can your brother drive a car? Твой брат умеет водить машину?
The journey through the Talysh Mountains can be described as wild and romantic. Поездку через Талышские горы можно назвать дикой и романтичной.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут.
Bird airlifted to safety from North Sea rig released back into wild Птица, переброшенная по воздуху в безопасное место с буровой установки в Северном море, выпущена обратно в дикую природу
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!