Примеры употребления "dressing up" в английском с переводом "одевать"

<>
And dress up very prettily? И одеть что-нибудь красивое?
He was all dressed up in uniform. Он был одет в форму.
Dressed up in fancy, sweet-smelling doodads. Одетые в дорогую, надушенную одежду.
We were dressed up as Equine Elvis. Мы были одеты лошадью Элвиса.
I had to dress up as Big Brownie. Я был одет как Большой Брауни.
I was dressed up like a ups man. Я был одет как доставщик.
I'm all dressed up, nowhere to go. Я подходяще одета, мне некуда идти.
Smoothies are just desserts dressed up in snacks' clothing. Смузи это всего лишь десерт одетый в одежду закуски.
The night is near and the stars dress up the skies Близится ночь и звезды одевают небеса
All dressed up in fine clothes and the tears are streaming down her face. Была одета в красивую одежду, и слезы текли по ее лицу.
I've got you all dressed up, ready to go out, and you weaken and refuse. Ты одета, готова к выходу, и опять отказываешься.
Now, isn't it nice sometimes to dress up in a suit and a tie and a white shirt, huh? Теперь, разве это не мило - иногда одеть костюм с галстуком и белоснежную рубашку?
I need to get dressed up like a sex object and be objectified, not be the third wheel to you and your new squeeze. Я должна одеть секси наряд, и буду объективной, чтобы не быть третьим лишним для тебя и твоего нового любовничка.
Later, everyone's gonna go to the Black Penny, and even though the gala's canceled, I'm gonna dress up, and you're gonna find me irresistible. А потом, все пойдут в Пенни, и не смотря на то, что вечер отменили, я одену свое платье, и ты увидишь какая я неотразимая.
Of course "rumochnaia" had nothing in common with Nikolai Gogol, but the establishment named after the famous writer does have a skating rink that is used once a day by a man dressed up as Gogol. Конечно же, "рюмочная" не имела ничего общего с Николаем Гоголем, однако у заведения, названного именем знаменитого писателя, имеется каток, на котором раз в день появляется человек, одетый как Гоголь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!