Примеры употребления "drank like a fish" в английском с переводом на русский

<>
Yeah, I drank like a fish when I was a cop. Да, я пил как сапожник, пока был копом.
You know as well as I do, he was drinking like a fish. Ты не хуже меня знаешь, что он сильно пьянствовал.
I felt like a fish out of water at this firm. В этой фирме я чувствовал себя как рыба, выброшенная из воды.
He swims like a fish. Он плавает как рыба.
All the other children in the school had rich parents, and he was beginning to feel like a fish out of water. У всех других детей в школе были богатые родители, и он начинал чувствовать себя не в своей тарелке.
He drinks like a fish. Он пьёт как рыба.
It smells like a fish farted in here. Тут пахнет, как будто рыбы нагадили.
And now, no kidding, he can swim like a fish. Нет, без шуток, конечно, он не сможет плавать как рыба.
Our guy was hooked through the mouth like a fish, right? Наш парень был подцеплен на крючок через рот, как рыба, так?
If you consider digging up Lisa Willoughby's corpse and gutting her like a fish a prank, yes, I guess it was a prank. Если вы считаете, что выкопать труп Лизы Уиллоби и освежевать его как рыбу можно шутя, то да, думаю, это была шутка.
Red John hooked me like a fish. Красный Джон поймал меня на крючок, как рыбку.
I'm like a fish in a bowl. Я словно рыба в аквариуме.
Two meetings I sat through and still drink like a fish. Я высидел до конца на двух собраниях и опять ушёл в запой.
Like a fish in a net. Это как рыба в сети.
This man was hooked through the mouth like a fish. Этот мужчина был подвешен через рот, как рыба.
I feel like a fish out of water, or maybe an owl out of the air. Словно рыба, вытащенная из воды, или как сова, вытащенная из воздуха.
Try to imagine a gorilla performing the same maneuver, and you can see that, compared with gorilla, we are halfway to being shaped like a fish. А теперь представьте гориллу, делающую то же самое и вы увидите, что по сравнению с гориллой, мы на полпути к изяществу водных обитателей.
I can no more swim than a fish can walk. Я умею плавать не лучше, чем рыба ходить.
He's sleeping like a baby. Он спит, как младенец.
A fish out of water. Рыба на суше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!