Примеры употребления "drag and drop" в английском

<>
Drag and drop your indicator here. Перетащите сюда файл индикатора.
Upload 100 or fewer files when using drag and drop. Добавляйте путем перетаскивания не более 100 файлов.
Drag and drop pages and sections Перетаскивание страниц и разделов
A user-friendly online environment with enhanced functionality, including drag and drop modules Удобный онлайн интерфейс с усовершенствованным набором функций, включающая в себя модули для перетаскивания
Or drag and drop files onto the window. Вы также можете перетащить файлы в окно.
To rearrange folders, drag and drop them on the page or in the sidebar. Порядок следования папок меняется путем перетаскивания их на странице или в боковой панели.
Drag and drop that tab onto the Home button and release. Перетащите эту вкладку на кнопку "Начальная страница Mozilla Firefox" и отпустите.
Drag and drop deal tickets, open trades, charts, order books, market listings and more. Бланки регистрации сделки с возможностью перетаскивания мышью, открытые сделки, книги заказов, листинги рынков и многое другое.
Tip: You can also drag and drop a picture from Windows Explorer. Совет: Вы также можете перетащить рисунок из проводника.
Drag and drop doesn't work unless you have the Anniversary update to Windows 10. Перетаскивание работает только после установки обновления Anniversary для Windows 10.
Drag and drop the file to the phone icon to sync it. Перетащите файл на значок телефона для выполнения синхронизации.
Oh, and have a little fun by customizing your interface with our drag and drop features. Ах да, есть еще и возможность немного изменить внешний вид Вашего кабинета, используя функцию перетаскивания.
Drag and drop the files into the new folder you created in OneDrive. Перетащите их в новую папку, созданную в OneDrive.
To use drag and drop and Open with Explorer or View in Explorer, try these workarounds. Чтобы использовать перетаскивание и команду Открыть в проводнике или Просмотреть в проводнике, попробуйте одно из предложенных здесь временных решений.
5. Drag and drop One-Click Trading script on any of the charts. 5. Перетащить скрипт OneClickTrading на любой из графиков.
Addressed issue with OLE drag and drop that prevents the download of more than one item per operation. Исправлена проблема с функцией перетаскивания OLE, препятствовавшая загрузке более одного элемента за операцию.
Or, drag and drop files from your computer directly onto the Document library page. Можно также перетащить файлы с компьютера прямо на страницу библиотеки документов.
Addressed issue with OLE drag and drop that prevents users from downloading a SharePoint document library as a file. Устранена проблема с перетаскиванием OLE, из-за которой пользователи не могли скачать библиотеку документов SharePoint как файл.
Drag and drop the photos to rearrange them. When you’re done, click Next Перетащите фотографии так, чтобы они были в нужном порядке, а потом нажмите кнопку Далее.
If you do have the update, the Microsoft Edge browser works great for drag and drop of both files and folders. Если это обновление установлено, перетаскивание будет отлично работать в браузере Microsoft Edge как для файлов, так и для папок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!