Примеры употребления "doubt" в английском с переводом "сомненье"

<>
Without any doubt, Piculín Ortiz. Без всяких сомнений, это был Пикулин Ортис.
With this penknife, no doubt. Этим перочинным ножиком, без сомнений.
But there is room for doubt. Однако здесь есть место для сомнений.
No doubt it would have been. Вне всяких сомнений, было бы.
There is no doubt about it В этом нет сомнений
They have significant reasons for doubt. У них есть серьезные причины для сомнений.
Putin will no doubt survive the snub. Путин, без сомнений, переживет этот оскорбительный жест.
We live in a time of doubt. Мы живем во времена сомнений.
I'm jumping, no doubt about it. Я прыгаю, нет сомнений насчёт этого.
No doubt, he's picking his moment. Нет сомнений, он выбирает нужный момент.
There are reasons to doubt this, of course. Конечно, существуют основания для сомнений в этом.
No doubt, Russian power and influence had dissipated. Нет никаких сомнений в том, что Россия лишилась своих мощи и влияния.
There's no doubt: the universe is infinite. Нет сомненья: вселенная бесконечна.
The Prime Minister should be in no doubt: У премьер-министра не должно быть никаких сомнений:
There should be no doubt about the answer: Ответ не должен вызывать никаких сомнений:
Where the legality of the Order is under doubt, Наличие сомнений о законности Приказа;
We have no doubt it was a criminal organization. Вот в ее преступности у нас сомнений нет.
There is no doubt that productivity growth is desirable. Нет сомнений в том, что рост производительности является желательным.
The Commission presidency is no doubt an important job. Президентство Комиссии без никаких сомнений важная работа.
It will be discussed and it will sow doubt. Ее будут обсуждать, и она посеет массу сомнений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!