Примеры употребления "double fired reheating furnace" в английском с переводом на русский

<>
So you can visit a product page on your website that fires pixel events for the specified pixel ID and double check if those pixels fired were registered correctly when you visited that page. Вы можете посетить страницу продукта на вашем сайте, которая инициирует события пикселя для указанного идентификатора пикселя, и проверить, правильно ли были зарегистрированы срабатывания пикселя при посещении вами этой страницы.
This joke relies on a double entendre. Эта шутка построена на двусмысленности.
He shall be fired. Его следует уволить.
These last two innovations led to the production of steel on a semi-industrial scale and, along with the Medieval invention of the blast furnace and development of cast iron, advanced Medieval metal technology well beyond that of the Romans... Последние два нововведения послужили причиной производства стали в полупромышленных масштабах и наряду со средневековым изобретением доменной печи и чугуна передовая средневековая технология производства металла далеко ушла от эпохи римских завоеваний.
In the Andean region, he is accompanied by two clones that are reheating his recipes: В Андском регионе есть еще два его собрата, пользующиеся его рецептами:
Your book is double the size of mine. Твоя книга в два раза толще моей.
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed. Террорист-самоубийца выстрелил в бывшего премьер-министра Беназир Бхутто, но промахнулся.
Or look at the US at the 19th century's end-"the furnace where the future was being forged," as Leon Trotsky called it. Или возьмем Соединенные Штаты конца 19-го века - "кузницу будущего", как назвал Америку Лев Троцкий.
I got some Georgio's reheating in the oven. Ужин от Джорджио разогревается в духовке.
Prices are double what they were two years ago. Цены вдвое выше, чем они были два года назад.
We came to the conclusion that he should be fired. Мы пришли к выводу, что его следует уволить.
So with the furnace positioned that way, the duct work is minimized. При таком положении печи, работа вытяжки сведена к минимуму.
In the Andean region, he is accompanied by two clones that are reheating his recipes: Evo Morales in Bolivia and Rafael Correa in Ecuador. В Андском регионе есть еще два его собрата, пользующиеся его рецептами: Эво Моралес в Боливии и Рафаэль Корреа в Эквадоре.
Sales should double this year. В этом году продажи должны удвоиться.
I think Tom is going to get fired. Я думаю, что Тома скоро уволят.
Place has a gas furnace, boss. В квартире есть газовый камин, босс.
And then Robert Stirling came along with this genius idea, which was, well I'm still not heating the metal now, with this kind of engine, but I'm still reheating all the air. А потом Роберт Стирлинг пришел к гениальной идее, которая заключалась в следующем: ОК, я уже не нагреваю металл этого типа двигателя, но я все еще нагреваю вновь и вновь весь воздух.
His salary is double what it was seven years ago. Его зарплата вдвое выше, чем семь лет назад.
He had not been employed two months before he was fired. Он и двух месяцев не проработал до того, как его уволили.
They end up stoking a hot furnace, being whipped by a horned thing. Они заканчивают на горящей сковороде, с чертями, которые их поджаривают.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!