Примеры употребления "double blind method" в английском

<>
Have we all forgot the concept of the double blind study? Неужели мы все позабыли принцип двойного слепого исследования?
Once, in a double blind tasting, he picked out the region, the vintage and the winemaker. Однажны, на двойной слепой дегустации он назвал регион, марку и винодела.
The University of Western Australia suggested " double blind tests " for dogs and supervisors. Университет Западной Австралии предложил открыть " двойные слепые тесты " для собак и инструкторов.
At PwC, this is being addressed by hosting conversations in which men and women discuss gender issues collaboratively and respectfully, and by working with both genders to challenge double standards and acknowledge potential blind spots. В PwC, эта проблема решается путем проведения бесед, в которых мужчины и женщины обсуждают гендерные вопросы вместе и с уважением, а также путем работы с обеими полами для того, чтобы бросить вызов двойным стандартам и признать потенциальные неосвоенные темы.
Trading the double top: method one Торговля с использованием двойной вершины: метод первый
Trading the double top: method two Торговля с использованием двойной вершины: метод второй
Trading the double bottom: method two Торговля с использованием двойного дна: метод второй
Trading the double bottom: method one Торговля с использованием фигуры двойное дно: метод первый
That State may request that State A provide it with information on the amount of the income exempted from taxation in State A in accordance with article 23 A (Exemption method for relieving double taxation). Это государство может обратиться к государству A с запросом на предоставление информации о величине дохода, освобожденного в государстве A от налогообложения в соответствии со статьей 23 A («Метод освобождения для избежания двойного налогообложения»).
This method is also known as double declining balance. Этот метод также известен как метод уменьшающегося остатка при удвоенной норме амортизации.
That principle, which was adopted by the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) in its guidelines (issued in 1979 and reinforced in 1995) for establishing transfer prices on cross-border transactions, is considered to be the best method of taxing separate entities, thereby avoiding double taxation, minimizing the conflicts between tax administrations and promoting international trade. Данный принцип, утвержденный Организацией экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) в ее руководящих указаниях (изданных в 1979 году и дополненных в 1995 году) по определению трансфертных цен при заключении трансграничных сделок, считается наилучшим методом налогообложения самостоятельных хозяйственных единиц, позволяющим избегать двойного налогообложения, максимально ограничивать случаи конфликтов между налоговыми органами и содействовать международной торговле.
Love is blind. Любовь слепа.
This joke relies on a double entendre. Эта шутка построена на двусмысленности.
We will adopt your method at our school. Мы будем применять ваш метод в нашей школе.
A nod is as good as a wink to a blind horse. Слепой лошади что кивай, что подмигивай.
Your book is double the size of mine. Твоя книга в два раза толще моей.
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up. Итак, эффективный метод следующий: утрамбовать снег, чтобы он стал плотнее, сделать из него блоки, и составить их друг на друга.
He is blind to his own defects. Он не слеп к своим недостаткам.
Prices are double what they were two years ago. Цены вдвое выше, чем они были два года назад.
Japanese education is sometimes said to employ the drill and kill method. Иногда говорят, что японское образование основано на принципе «зубрить и добить».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!