Примеры употребления "Слепой" в русском

<>
Кого ты называешь слепой свиньей? Who you calling a blind pig?
Он пел, как слепой ангел. The man sang like a sightless angel.
И на экране ты будешь выглядеть как слепой. And you'll be eyeless on national television.
Слепой лошади что кивай, что подмигивай. A nod is as good as a wink to a blind horse.
Слепой придурок, который не знает, где надо остановиться! A sightless fool who knows not where he stands!
Таким образом слепой ребенок может рисовать. And what a blind child can do is to just draw this.
Словно слепой хорёк на минном поле. It's like watching a blind ferret in a minefield.
Ты как слепой, выбирающий свою любимую порнуху. You're like a blind man picking out his favorite porno.
Ну, он слепой парень в военной зоне. Well, he's a blind guy in a war zone.
Мужчина наверху видит, а слепой может идти. The man on top can see, the blind man can walk.
Ну, даже слепой хряк мечтает найти жёлудь. Well, even a blind pig has to find an acorn now and then.
О, у нас в таксопарке был слепой диспетчер. You know we had a dispatcher at the station who was blind.
Свистун, не хочется тебя расстраивать, но ты слепой. Whistler, I hate to tell you this, but you're blind.
Слепой парень, главный эксперт в мире по сверхпроводимости. Blind guy, world's leading expert in superconductivity.
А ты воняешь в точности, как слепой Бом! And you stink like Bong the Blind!
Никому не говори, что твой отец - слепой прорицатель. Don't tell anyone that your father is the blind fortune teller.
Мы называем торговлю по тренду «рынок слепой курицы». We call the trade on the trend "a blind chicken market".
Но мы расходимся, когда дело доходит до слепой преданности. But we part company when it comes to blind devotion.
Если Старбак не видит в тебе женщину, он слепой. If Starbuck don't see the woman in you, he's blind.
И старый спаниель, слепой, глухой и гадящий под себя. And an ancient springer spaniel who's completely blind, deaf and incontinent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!