Примеры употребления "doctored information" в английском

<>
At the TEDSalon in London, Markham Nolan shares the investigative techniques he and his team use to verify information in real-time, to let you know if that Statue of Liberty image has been doctored or if that video leaked from Syria is legitimate. На TEDSalon в Лондоне Маркхэм Нолан рассказывает о следственных методах, которые он и его сотрудники используют для проверки информации в реальном времени, чтобы люди знали, подлинно ли изображение статуи Свободы и видео, снятое в Сирии.
You must gather further information. Ты должен продолжать собирать информацию.
That should be troubling ahead of parliamentary elections scheduled for September, even if, as has been customary under Putin, the vote is likely to be will be heavily doctored. Это должно сильно обеспокоить правительство перед выборами в Госдуму, назначенными на сентябрь, даже если результаты этих выборов, как это регулярно бывало при Путине, будут сфальсифицированы.
That's all the information we need right now. Это вся информация, которая нам сейчас нужна.
Clinton’s aides have suggested that the e-mails might have been fabricated or doctored. Помощники Клинтон заявляют, что письма могли быть сфабрикованы или подделаны.
Tom gave Mary some useful information. Том дал Мэри полезную информацию.
With the quiet assistance of White House counselor Steve Bannon, the newly launched Breitbart Deutschland amplified Trump’s criticisms with incessant, and often factually wrong, stories about “migrant crime” all illustrated with a doctored image of Merkel’s trademark “rhombus” hand gesture splattered in blood. Воспользовавшись незаметной помощью советника Белого дома Стива Бэннона (Steve Bannon), новый сайт Breitbart Deutschland усилил критические выступления Трампа своими нескончаемыми и зачастую лживыми историями о «преступлениях мигрантов», украсив их фотографией Меркель с запачканными в крови руками.
Thanks for the information. Спасибо за информацию!
A similar line of attack, which has involved doctored photos, saw Kremlin outlets accuse Finnish authorities of child abduction in disputes arising over child welfare and custody battles for Finnish-Russian marriages. Похожие способы воздействия, на этот раз — с поддельными фотографиями, сообщали об обвинениях финских чиновников в изъятии детей из российских семей.
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. Пожалуйста, перешлите это сообщение вместе с информацией о семинаре соответветствующим менеджерам вашей фирмы.
Cassandra knew that we'd be able to retrieve it, so she doctored Minx's file. Кассандра знала, что мы его восстановим, Поэтому она изменила файл Минкс.
Newspapers distribute information to the public. Газеты распространяют информацию в обществе.
So she stole his identity papers and doctored the medical report to say he was fit for duty. Поэтому она украла его документы, и подделала медзаключение, написав, что он пригоден к службе.
The Lvov city council once more draws attention to the false information regarding the intention to ban speaking Russian in Lvov. Львовский городской совет ещё раз обращает внимание на ложную информацию относительно намерения запретить разговаривать во Львове по-русски.
Sir Arthur once authenticated a doctored photograph of fairies in a garden. Сэр Артур однажды подтвердил подлинность поддельной фотографии фей в саду.
The tourist information center gave a city map to whoever asked it. В туристическом информационном центре карта города выдавалась всем желающим.
In Shanghai, visitors to the building where the founding of the Party is said to have taken place are shown photographs doctored to eliminate founders who became traitors. В Шанхае, посетителям здания, где, как говорят, создавалась Партия, показывают фальсифицированные фотографии, на которых убраны основатели, ставшие впоследствии предателями.
The police got an important piece of information from him. Полиция получила от него часть важной информации.
Transport documentation, laboratory analyses and consent documents are often doctored by shippers and transporters, thus escaping scrutiny by customs and border officials”. Транспортные документы, результаты лабораторных анализов и разрешения часто фальсифицируются перевозчиками и грузоотправителями, чтобы избежать проверки таможенными и пограничными службами ".
I got the information from him directly. Я получил информацию напрямую от него.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!