Примеры употребления "distant cousin" в английском

<>
The publication of a famous book in 1891 by the explorer George Kennan (not to be confused with the later Cold War diplomat George F. Kennan, a distant cousin) on the Siberian exile system under the czars provided an opportunity for Americans troubled by their own recent history to condemn Russian despotism and thus better in comparison. В 1891 году исследователь и путешественник Джордж Кеннан (не путать с дипломатом Джорджем Ф. Кеннаном, который является его дальним родственником) опубликовал свою знаменитую книгу о сибирской каторге и ссылке при царях. Американцы, обеспокоенные своей собственной недавней историей, получили возможность осудить Россию за деспотизм, а США на ее фоне стали выглядеть намного лучше.
Ants and giraffes are distant cousins. Муравьи и жирафы - дальние родственники.
By contrast, its extremist distant cousins, some of which are disavowed offshoots such as al-Qaeda, explicitly embrace violent jihadism, engaging in terrorism with the aim of world Islamic revolution. А вот их дальние родственники из экстремистского лагеря, от которых «братья» частично отреклись, как от «Аль-Каиды», открыто проповедуют идеи жестокого джихада и терроризма с целью осуществления мировой исламской революции.
For a time, we shared the stage with our distant cousins, Neanderthal, who clearly had some spark of awareness, but - whether it was the increase in the size of the brain, or the development of language, or some other evolutionary catalyst - we quickly left Neanderthal gasping for survival. Какое-то время мы делили сцену с нашим дальним родственником, неандертальцем, который, несомненно, имел какой-то проблеск сознания, но, было ли это результатом роста головного мозга, или развитием языка, или ещё какого-то эволюционного катализатора, мы быстро опередили неандертальца в борьбе за выживание.
My parents know Greer's father through a distant cousin. Мои родители знают отца Грир благодаря дальнему кузену.
I borrowed 1,000 yen from my cousin. Я занял 1000 иен у моего кузена.
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live. Этот мир - на расстоянии долгих трёхсот миллионов световых лет от того мира, где живёшь ты.
He married my cousin. Он женился на моей кузине.
I have to go to the airport to meet my cousin. Мне нужно в аэропорт, чтобы встретить кузина.
Because it is distant, it is painful by bicycle. Туда трудно добраться на велосипеде, потому что далеко.
Builders, like my cousin, often have to carry heavy materials to site. Строителям, как и моему двоюродному брату, часто приходится таскать тяжести на стройплощадку.
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. Они всё еще в младшей лиге, но в не таком далёком будущем, они займут место рядом с вами
The girl swimming in the pool is my cousin. Девушка, которая плавает в бассейне — это моя кузина.
You need not have come all the way from such a distant place. Тебе не нужно преодолевать весь этот путь из такого далекого места.
This is my cousin. Это мой двоюродный брат.
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. В облачную погоду далёкие звуки слышно лучше, чем в ясную.
He isn't my cousin. Он не мой кузен.
Today we can go to distant countries easily by plane. Сегодня мы легко можем отправиться в далёкие страны на самолёте.
She's married to a cousin of mine. Она замужем за моим двоюродным братом.
Distant things look blurred. Объекты в дали выглядят размытыми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!