Примеры употребления "displays" в английском с переводом "показывать"

<>
The list of messages displays the following information: В этом списке показаны следующие сведения:
If necessary, swipe left until the camera displays. При необходимости, проведите по экрану влево, чтобы показать камеру.
The wizard displays a small diagram of a form. В мастере будет показано небольшое изображение формы.
The Work week field displays the current work week. В поле Рабочая неделя показана текущая рабочая неделя.
Your Zune player displays the status of the sync process. Проигрыватель Zune показывает состояние процесса синхронизации.
The Journal tab displays system messages, logs and strategy messages. Окно Журнал показывает системные сообщения, логи и сообщения, выдаваемые стратегиями.
The Stats window displays many statistic parameters of the trading process. Окно статистики показывает множество статистических параметров торгового процесса.
Displays the name of the cellular network that you’re using. Показывает имя используемой сети мобильной связи.
The heads-up display is a smartphone that displays system parameters. Передний индикатор это смартфон, который показывает системные параметры.
This example displays the properties for a UM IP gateway named MyUMIPGateway. В этом примере показаны свойства шлюза IP единой системы обмена сообщениями с именем MyUMIPGateway.
In the New timesheet form, the Date field displays the current date. В форме Новый табель учета рабочего времени в поле Дата показана текущая дата.
The main ADX line displays the smoothed average of movements in the price. Основная линия ADX показывает сглаженное среднее ценовых маневров.
The SCL stamp displays the rating of the message based on its content. Метка PCL показывает оценку сообщения на основании его содержимого.
The Job registration form displays these jobs in their new order and priority. Форма Регистрация задания показывает эти задания в новом их приоритета.
Symbol — this field displays the name of the security participating in the trade operation; Символ — это поле показывает название финансового инструмента, участвующего в торговой операции;
This example displays basic information about all non-empty queues on the server named Mailbox01. В этом примере показано, как просмотреть основные сведения о непустых очередях на сервере Mailbox01.
By default, the All timesheets list page displays all your timesheets for the current period. По умолчанию на странице списка Все табели учета рабочего времени показаны все табели учета рабочего времени за текущий период.
Access displays a line between the two fields to show that a join has been created. Access добавит линию между двумя полями, чтобы показать, что они соединены.
Note: As you drag the fill handle across each cell, Excel displays a preview of the value. Примечание: По мере перетаскивания маркера заполнения через ячейки Excel показывает предварительное значение.
This example displays all the UM IP gateways including VoIP gateway simulators in the Active Directory forest. В этом примере показаны все шлюзы IP единой системы обмена сообщениями, включая имитаторы шлюзов VoIP, в лесе Active Directory.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!