Примеры употребления "discriminatory analysis" в английском

<>
An analysis of discriminatory practices in the administration of justice reveals that discrimination is not only the result of the behaviour of individuals who have the authority to apply laws, but can also be de jure and institutional, structurally integrated in the organization and functioning of police forces, judicial systems and prison services. Анализ дискриминационных видов практики в системе отправления правосудия показывает, что дискриминация- это не только результат поведения отдельных лиц, обязанных обеспечивать соблюдение законов; она может также иметь юридически оформленный и институциональный характер и быть структурно интегрирована в организационную систему и методы функционирования органов полиции, судебных систем и пенитенциарных служб.
The so-called RER C train incident — an unfortunate illustration of the exploitation of the fight against racism, discrimination and xenophobia by politicians and the media, revealing a readiness to assume “typical and natural guilt” on the part of certain communities and ethnic groups — is proof, in the last analysis, of a deep-seated racist and discriminatory culture and mentality in some influential political, media and intellectual circles. Это происшествие на линии пригородных электричек «С», прискорбная иллюстрация использования в политических и пропагандистских целях борьбы с расизмом, дискриминацией и ксенофобией, иллюстрирующее «символическое и естественное обвинение» определенных общин и этнических групп, является в конечном итоге подтверждением того, что расизм и дискриминация глубоко укоренились в культуре и умах отдельных представителей влиятельных политических, информационных и интеллектуальных кругов.
Analysis of the situation in Krasnodar Krai, where discriminatory practices pursued systematically by the State were accompanied by racially motivated violence and intimidation that went unchecked by the authorities, would serve to reveal the gaps and weaknesses in existing international protection mechanisms concerning non-citizens. Анализ ситуации в Краснодарском крае, где систематически осуществляемая государством дискриминационная практика сопровождается актами насилия и запугивания на расовой почве, которые не контролируются властями, поможет выявить пробелы и слабые места существующих на международном уровне механизмов защиты неграждан.
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. Я смею думать по-другому, так как не согласен с вашим анализом ситуации.
We have already used this instrument in order to overcome what we see as discriminatory policies by the EU in the area of antidumping procedures. Мы уже задействовали этот инструментарий, чтобы преодолеть, как мы считаем, дискриминационную политику ЕС в отношении антидемпинговых процедур.
She persists in saying that her analysis is correct. Она настаивает, что её анализ правильный.
Many of these laws were quickly perceived by U.S. businesses as discriminatory. Американские компании быстро назвали эти законы дискриминационными.
He made a thorough analysis of the problem. Он провёл всесторонний анализ проблемы.
Facebook prohibits advertisers from using our ads products to discriminate against people. This means that advertisers may not (1) use our audience selection tools to (a) wrongfully target specific groups of people for advertising (see Advertising Policy 7.1 on Targeting), or (b) wrongfully exclude specific groups of people from seeing their ads; or (2) include discriminatory content in their ads. Это означает, что рекламодатели не имеют права (1) использовать наши инструменты выбора аудитории, чтобы а) неправомерно адресовать рекламу определенным группам людей (см. правило рекламной деятельности 7.1 о таргетинге), б) неправомерно лишать определенные группы людей возможности видеть их рекламу; или (2) включать в свою рекламу дискриминирующие материалы.
Market analysis Анализ рынка
You will not use Facebook to do anything unlawful, misleading, malicious, or discriminatory. Вы не будете использовать Facebook для совершения незаконных, вводящих в заблуждение, вредоносных либо дискриминационных действий.
Measurement & Analysis Instruments Инструменты для измерения и анализа
3. Discriminatory practices 3. Дискриминация
Has a visitors' analysis been carried out to find out which sectors the expected visitors belong to and which positions they hold? Был ли проведен структурный анализ контингента посетителей, который дает представление о сфере их деятельности?
You may not post violent, nude, partially nude, discriminatory, unlawful, infringing, hateful, pornographic or sexually suggestive photos or other content via the Service. Вы не можете публиковать с помощью Сервиса фото или иные материалы, содержащие насилие, полное или частичное обнажение, а также противозаконные, нарушающие чьи-либо права, агрессивные, порнографические или непристойные материалы.
This information is for comparative analysis only. Эта информация предназначена только для сравнительного анализа.
These concerns are unwarranted, and discriminatory policies to restrict such investment are ill-advised. Эта озабоченность необоснованна, и дискриминационная политика по ограничению таких инвестиций является опрометчивой.
Operational data and analysis Анализ операционных результатов деятельности
Whatever the shortcomings of such measures in economic-policy terms, the visa-fee-enhancement provision is de facto discriminatory, and thus violates WTO rules against discrimination between domestic and foreign firms, or between foreign firms from different WTO countries. Независимо от недостатков таких мер с экономико-политической точки зрения, положение о повышении визовых сборов де-факто дискриминационно и, таким образом, нарушает правила ВТО против дискриминации между отечественными и иностранными фирмами, или между иностранными фирмами из разных стран ВТО.
Measurement and Analysis Instruments Инструменты для измерения и анализа
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!