Примеры употребления "disaggregation by category" в английском с переводом на русский

<>
Finally, the Forum addressed the issue of data collection and disaggregation by calling for an expert workshop on the subject. Наконец, Форум разобрал вопрос о сборе и дезагрегировании данных, призвав провести по этой теме семинар экспертов.
Create product sets that help you organize products by value to your business (ex: You may want to create product sets that divide by category, special promotions, or even by product margin). Создавайте группы продуктов, которые помогают вам организовывать продукты по их ценности для вашей компании (например, можно создать группы продуктов с разбивкой по категориям, специальным акциям или даже по марже продуктов).
Within each broad area, health statistics should cover distributional issues, with disaggregation by key stratification dimensions including sex, age, socio-economic status, education, ethnicity, geography, and so on. В каждой из этих широких областей данные об охране здоровья должны распределяться в разбивке по ключевым аспектам стратификации, включая пол, возраст, социально-экономическое положение, образование, национальность, место проживания и т.д.
You can create and apply labels to your Page's messages to organize them by category, topic or importance. Вы можете создавать и использовать ярлыки для сообщений своей Страницы, чтобы упорядочивать их по категории, теме или важности.
Some countries disaggregated by sex, age and marital status (Lebanon and Serbia); some disaggregated by age and sex (Albania, Senegal and Serbia); while others reported disaggregation by sex only (Argentina, Belgium and Canada). Некоторые страны представили информацию с разбивкой по полам, возрастным группам и семейному статусу (Ливан и Сербия); некоторые — с разбивкой по возрастным и половым группам (Албания, Сенегал и Сербия); тогда как другие представили информацию лишь с разбивкой по полам (Аргентина, Бельгия и Канада).
Consider grouping your product catalog by category, best sellers, promotions and products with high margins. Попробуйте сгруппировать продукты в каталоге по категориям, популярности, специальным акциям и прибыльности.
Statistical challenges include the exact definition of concepts, the elaboration of the methodology to be used, the level of disaggregation by age, occupation, education, ethnicity and other social characteristics, and the classification of violence and its perpetrators. Трудности статистической работы сопряжены, в частности, с выработкой точных определений различных понятий, разработкой соответствующей методологии, определением степени дезагрегирования данных по признакам возраста, рода занятий, уровня образования, этнической принадлежности и по другим социальным характеристикам, а также классификацией актов насилия и лиц, совершающих такие акты.
For more information, see Functions (arranged by category). Дополнительные сведения см. в статье Функции (по категориям).
A number of steps have been taken in this direction, including: disaggregation by sex of public statistics, in particular those covering the users and beneficiaries of public services; the construction of a statistical database with information on the status of women and men over the last decade, which is accessible through the SERNAM web page; and dissemination of information on the country's women and men through a joint publication of SERNAM and the INE. С этой целью был осуществлен целый ряд мероприятий, например: произведена разбивка по полу, в частности пользователей/получателей благ государственных услуг; создана база статистических данных, содержащая информацию о положении женщин и мужчин в последнее десятилетие, доступ к которой обеспечивает страница НУДЖ в Интернете; и распространяется информация о положении женщин и мужчин в стране в рамках совместного издания НУДЖ и Национального института статистики.
Effective and expiration dates are handled differently for the Spending thresholds by category policy rule. Дата вступления в силу и дата окончания срока действия обрабатываются по-разному для правила политики Spending thresholds by category.
The following table outlines posting setup by project group or by category and indicates the priority for ledger accounts on an individual project. В следующей таблице показана настройка разноски по группе проектов или по категории и приоритет для счетов учета для отдельного проекта.
You can also search by Category. Кроме того, можно выполнять поиск по категории.
Posting setup by project group or by category Настройка разноски по группе проектов или по категории
For more information, see Commodity codes by category report (ProcCategoryCommodityCode). Дополнительные сведения см. в разделе Commodity codes by category report (ProcCategoryCommodityCode).
You can define periodic discounts by category, product, or product variant. Можно определить периодические скидки по категориям, продуктам или вариантам продукта.
There are two ways to consolidate data: by Category or by Position. Существует два способа консолидации данных: по категории и по расположению.
The number of suppliers by category Число поставщиков по категории
The total value of spending per year by category Общая стоимость траты в год категорией
Navigation is simplified, so that you can search for products by category, item, vendor, and vendor catalog. Навигация упрощена, чтобы можно было выполнять поиск продуктов по категории, номенклатуре, поставщику и каталогу поставщика.
For example, you can select items by category. Например, можно выбрать номенклатуры по категории.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!