Примеры употребления "в разбивке по" в русском

<>
ВВП в разбивке по видам доходов GDP by type of income
Инструменты финансирования в разбивке по стадиям технологической зрелости Financing vehicles by stage of technological maturity
Число учащихся в общеобразовательных школах, в разбивке по полу Number of students in General Education Schools, by sex
Показатель занятости в разбивке по полу, религии и группам населения Work participation rates by sex, religion and population groups.
Состав занятых в разбивке по полу и возрасту (в процентах) Participation in employment, by gender and age (%).
Таблица 1: Индекс наличия данных в разбивке по областям политики Table 1: Data availability index by area of policy
Обменные курсы доллара США, 2008 год, в разбивке по местам службы Rates of exchange against the United States dollar for 2008, by duty station
Оценка адаптации и методы оценки адаптации в разбивке по Сторонам и секторам Adaptation assessment and adaptation evaluation methods by Parties by sector
Предлагаемый дополнительный основной бюджет на 2010-2011 годы в разбивке по программам Proposed additional core budget for the biennium 2010-2011 by programme
Таблица 7 Состав занятых в разбивке по полу и возрасту (в процентах) Table 7 Participation in employment, by gender and age (%)
Будущие доклады должны также содержать общую таблицу, составленную в разбивке по статьям расходов. Future reports should also contain a general table arranged by object of expenditure.
Совокупные потребности в разбивке по основным компонентам показаны в таблице 2 упомянутого доклада. Aggregate requirements by major component were presented in table 2 of the report.
Они даются в разбивке по полу, уровню валовых ежемесячных доходов и статусу занятости. The figures are also differentiated by gender, gross monthly income, and employment status.
Результаты приводятся в разбивке по районам, составу хозяйства и группе доходов главы хозяйства. Results are broken down by region, household composition and income group of head of household.
Завершение работы над вспомогательными счетами, классификация товарооборота в разбивке по продуктам и публикация результатов. Finalisation of the work on satellite accounts and the breakdown of turnover by product and release of the results.
Доля водопроводов для подачи питьевой воды, в разбивке по операторам и провинциям (2000 год) Percentage of water supply systems providing drinking water, by operator and province, 2000
минус налоги и субсидии в постоянных ценах, касающиеся торговой наценки, в разбивке по продуктам minus constant price figures for taxes and subsidies related to trade margins, by products
Таблица 17. Динамика показателя экономической активности в разбивке по признаку пола и месту жительства Table 17 Change in participation rate by sex and place of residence
Юридические формы иностранных обязательств в сфере инфраструктуры в разбивке по отраслям, 1996-2006 годы Legal forms of foreign commitments in infrastructure, by industry, 1996-2006
Коэффициенты трудовой активности и занятости в 2000 году в разбивке по полу и возрасту Activity and employment rates in 2000, broken down by gender and age
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!