Примеры употребления "dimmer room" в английском

<>
Light from the sun will be nearly a thousand times dimmer than it is on Earth, so long exposures will be necessary; to avoid blurring, the spacecraft will have to rotate to track its target, a technique used when Voyager 2 took close-ups of Neptune’s moon Triton in 1989. Там Солнце светит намного более тускло, чем на Земле, поэтому при съемке необходимо увеличивать выдержку; во избежание искажений, зонду придется вращаться и производить наблюдения за целью — то же самое в 1989 году выполнял Вояджер-2, когда делал крупным планом снимки Тритона, спутника Нептуна.
Please refrain from smoking in this room. Пожалуйста, воздержитесь от курения в данной комнате.
As a result, the prospects for meaningful continuation of Israeli-Palestinian talks look even dimmer than they did before. В результате перспектива продолжения разумного Израильско-Палестинского диалога выглядит еще более призрачной, чем раньше.
I don't have to clean my room. Я не должен убираться в своей комнате.
Okay, did you call the electrician about the dimmer? Ладно, ты позвонил электрику насчет реостата?
My room is very small. Моя комната очень маленькая.
I begged them to put in a dimmer. Я умолял их поставить реостат.
I asked for the key and went upstairs to my room. Я попросил ключ и пошёл наверх, в свою комнату.
And as each wave washes slowly over them, the undertow quietly pulls their headlights on and off, on and off on an endless loop growing slowly dimmer over the years until the day comes that they fade completely. Глубоко под бурлящими волнами подводное течение тихо включает и выключает их фары, и эти огни всё вспыхивают и гаснут, медленно тускнея со временем, пока однажды не погаснут окончательно.
I heard her singing in her room. Я слышал, как она пела в своей комнате.
The dimmer came in for the switch, so I want you to call the electrician, but not Brad. Сломался реостат в выключателе, так что позвони электрику, только не Брэду.
Mary shut herself up in the room and closed all the windows. Мэри закрылась в комнате и закрыла все окна.
The only thing he had less to do with than dinner was the dimmer. Единственное, что ему не пришлось делать на ужин, - это реостат.
Tom blocked Mary's way and wouldn't let her enter the room. Том преградил Мэри дорогу и не дал ей войти в комнату.
The combination of tighter credit conditions in the advanced economies and dimmer economic prospects in low-income countries is hitting investment flows. Сочетание более строгих условий для получения займов в развитых странах и безрадостные экономические перспективы в странах с низким доходом отрицательно сказываются на потоке инвестиций.
My room is very untidy. I must put it in order. В моей комнате страшный беспорядок. Мне нужно прибраться в ней.
Rein points out that the chances of eliminating such false positive biosignatures increases as the star becomes dimmer or larger planets are considered. Рейн указывает на то, что шансы исключить подобные ложноположительные биологические сигналы возрастают в тех случаях, если звезда начинает тускнеть или если мы рассматриваем более крупные планеты.
Your room is twice the size of mine. Твоя комната в два раза больше моей.
Her room has red walls. В её комнате красные стены.
I found the room empty. Комната была пуста, когда я вошёл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!