Примеры употребления "detecting" в английском с переводом на русский

<>
I'm detecting trace elements near the ventilation intake duct. Я обнаружил следовые элементы рядом с вентиляционной шахтой.
And a new way of detecting elements was invented in 1859. И в 1859 году придумали новый метод выявления элементов.
Biotopes: assistance in delineating and detecting change; биотопы: оказание помощи в их описании и обнаружении изменений;
This past November, Stanford University researchers showed that an AI system outperforms expert radiologists in detecting pneumonia from lung X-rays. В ноябре прошлого года исследователи Стэнфордского университета продемонстрировали, что искусственный интеллект лучше диагностирует пневмонию на основе рентгеновских снимков лёгких, чем врачи-эксперты.
This info helps Chrome get better at blocking bad downloads and detecting malware. В результате Chrome сможет лучше блокировать скачивание нежелательных файлов и обнаруживать вредоносное ПО.
Detecting and investigating “cross-border crime” in cooperation with all the relevant law enforcement authorities; выявление и расследование «трансграничных преступлений» в сотрудничестве со всеми соответствующими правоохранительными органами;
I'm having trouble detecting the Jumper. У меня проблемы с обнаружением Джампера.
Captain, I am detecting atmospheric turbulence over the colony and large pockets of electrical activity. Капитан, я обнаружил атмосферные возмущения над колонией, а также большие области электромагнитной активности.
Financial institutions have a duty to establish adequate control routines for detecting and reporting suspicious transactions. В финансовых учреждениях должны быть установлены постоянно действующие процедуры контроля в целях выявления подозрительных сделок и информирования о них.
Detecting sensitive information along with traditional message classification Обнаружение конфиденциальной информации наряду с классификацией обычных сообщений
Chan, it's the surface scanner, Professor, it seems to be detecting a different signal, tho. Чан, это поверхностный сканер, Профессор, он кажется обнаружил другой сигнал, до.
Detecting and freezing of the transfer of proceeds of offences established in accordance with this Convention; выявление и приостановление операций по переводу доходов от преступлений, признанных таковыми в соответствии с настоящей Конвенцией;
The detection measures for detecting clandestine plants are as follows. Меры обнаружения в отношении обнаружения тайных предприятий состоят в следующем.
And with billions of microscopic transactions to monitor, detecting market abuse is increasingly becoming impossible for regulators. И с миллиардами микроскопических сделок, для регуляторов становится все более невозможным наблюдать и обнаруживать злоупотребление рынком.
This Unit's work basically focused more on detecting money-laundering offences than on combating the financing of terrorism. Основные функции этой группы заключались в выявлении преступлений отмывания денег и в гораздо меньшей степени в ведении борьбы с финансированием терроризма.
Preparation of handbooks and dogs trained in detecting drugs, explosives and foreign currency; подготовку кинологов и собак, обученных обнаружению наркотиков, взрывчатых веществ и иностранной валюты;
I'm retracing the Doctor's steps, and I'm already detecting low-level Alpha particle emissions, Mr. Reese. Я повторяю шаги нашего доктора, и я уже обнаруживаю низкоуровневые выбросы альфа-частиц, мистер Риз.
Appreciating that, in some States, civilian private security assists police agencies and the community in detecting and preventing criminal offences, с удовлетворением отмечая, что в некоторых государствах гражданские частные службы безопасности оказывают органам полиции и населению помощь в выявлении и предупреждении уголовных преступлений,
One is an abundance of entrepreneurs engaged in detecting and exploiting new economic opportunities. Одним из них является обилие предпринимателей, занятых в обнаружении и использовании новых экономических возможностей.
Semantic technology promises other means of assuring quality, by detecting the richness and coherence of the concepts encountered in a given text. Семантическая технология обещает другие средства гарантии качества, обнаруживая богатство и последовательность понятий, с которыми столкнулись в данном тексте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!