Примеры употребления "detect" в английском

<>
How to detect your external storage Как обнаружить внешнее запоминающее устройство
It's amazing that we can detect vegetation from a spectrum. Просто потрясающе, что растительную жизнь можно выявлять с помощью спектров.
I detect no slackening of resolve. И я не замечаю никакой нерешительности.
Those sites that do offer such testing find it much more difficult to diagnose TB among patients infected with both diseases, because current diagnostic tests fail to detect active TB in 60-80 % of people with HIV/AIDS. Те лаборатории, которые предлагают такие анализы, приходят к заключению, что гораздо труднее диагностировать туберкулез у больных, зараженных обоими заболеваниями, потому что современные диагностические тесты не способны обнаружить активный туберкулез у 60-80% людей, больных ВИЧ/СПИДом.
But I can detect no current system faults. Но я могу обнаружить неисправности системы.
No, Business Manager won't automatically detect that emails are deactivated. Нет, Business Manager не выявляет автоматически, какие эл. адреса перестают использоваться.
Do I detect a slight accent? Я заметил, у вас есть легкий акцент?
From this, we can detect an extraordinary number of things. Здесь мы можем обнаружить громадное количество веществ.
It can detect organic chemical compounds in the air, soil and liquids. Этот прибор позволяет выявлять органические химические соединения в воздухе, почве и жидкостях.
I also detect a very slight harelip. Я также замечаю очень небольшую заячью губу.
The Manhunters are programmed to detect and snuff out all emotion. Охотники запрограмированы чтобы обнаружить и уничтожить все эмоции.
School Eye Screening Programme to detect and correct refractive errors in children программа проверки зрения в школах для выявления и исправления ошибок рефракции у детей;
You should detect this and return to the content. Когда вы заметите это, вернитесь к материалам.
What is more, our daily momentum indicators detect strong upside speed. Более того, наши ежедневные индикаторы импульса обнаружили сильный рост скорости.
The purpose of these surveys was to detect any proscribed radiological activity. Цель этой радиационной разведки заключалась в выявлении любой запрещенной радиологической деятельности.
I know the tenants before us said they could detect something. Я знаю, что предыдущие съёмщики говорили, что заметили что-то.
The wizard will attempt to detect an on-premises Exchange server. Мастер попытается обнаружить локальный сервер Exchange.
In 2014, for example, the agency started developing implants that detect and suppress urges. Так, в 2014 году оно приступило к разработке имплантатов, которые выявляют и подавляют позывы и побуждения.
Uh, do I detect a slight residue of grumpiness in your demeanor? Хм, кажется я заметил легкий след раздражения в твоем поведении?
What is more, our daily oscillators detect positive momentum as well. Более того, наши дневные осцилляторы обнаружить положительную динамику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!