Примеры употребления "destroy plans" в английском с переводом на русский

<>
We are determined to destroy terror networks wherever they operate, and the United States is grateful to every nation that is helping to seize terrorist assets, track down their operatives and disrupt their plans. Мы полны решимости уничтожить террористические сети, где бы они не действовали, и Соединенные Штаты Америки благодарны всем государствам, которые помогают конфисковывать имущество террористов, отслеживать их исполнителей и срывать их планы.
Such attempts may even include declarations in some countries of the day of liberation from fascism as a day of mourning, plans to destroy monuments to those who fought Nazism, or building monuments to those who fought on the side of fascism. А такие попытки множатся вплоть до объявления в отдельных странах дня освобождения от фашизма днем траура, планов сноса памятников борцам с нацизмом при одновременном возведении монументов тем, кто воевал в годы войны на стороне фашизма.
In regard to Ottawa Convention obligations, Croatia wishes to announce that it plans to fulfil its article IV obligation to destroy its stockpiles of anti-personnel mines on 23 October 2002. Что касается обязательств по Оттавской конвенции, Хорватия хотела бы объявить о своем намерении выполнить свои обязательства согласно статье IV и уничтожить свои запасы противопехотных мин 23 октября 2002 года.
Under the current incentives system, the authorities’ plans to privatize companies and improve civil-service productivity will actually destroy jobs occupied by Saudis. Планы властей приватизировать компании и повысить производительность труда в госсекторе приведут – при сохранении нынешней системы экономических стимулов – к фактическому уничтожению рабочих мест, занятых жителями страны.
It should be pointed out that any unauthorized alterations to this historic religious site that disregard the restoration plans already undertaken by the Church of Cyprus, which is the lawful owner of the Monastery, will not only destroy its cultural and religious character but will also endanger the rest of the building. Следует отметить, что любые несанкционированные работы по реконструкции этого исторически важного религиозного объекта, идущие вразрез с планами восстановления, уже осуществляемыми Кипрской церковью, которая является законным владельцем монастыря, не только приведут к утрате монастырем его культурного и религиозного характера, но и создадут опасность разрушения остальной части здания.
Destroy this temple. Разрушьте этот храм.
Do you have any plans for tomorrow? У тебя есть планы на завтра?
We'll destroy the old farms. Мы снесём старые фермы.
Tom plans to call you right after lunch. Том собирается позвонить тебе сразу после обеда.
I eat and destroy. Я съедаю и уничтожаю.
Our plans are taking shape. Наши планы оформились
In such case, you should destroy this message and kindly notify the sender by reply email. В таком случае вам следует уничтожить это сообщение и уведомить отправителя об этом по электронной почте.
Do you have any plans for tonight? У вас есть какие-нибудь планы на вечер?
Please destroy all old price lists and brochures, and use the new ones exclusively. Уничтожьте, пожалуйста, все старые списки цен и проспекты и применяйте исключительно новые.
We discussed our plans for the summer holidays. Мы обсудили свои планы на летние отпуска.
If you receive this message in error, please immediately delete it and all copies of it from your system, destroy any hard copies of it and notify the sender. Если вы получили это сообщение по ошибке, немедленно удалите его и все его копии из вашей системы, уничтожьте все его копии и сообщите об этом отправителю.
There has been an alteration in our plans. В наших планах было изменение.
please destroy the email and its attachments Пожалуйста, удалите это сообщение и все приложения
Actually, I didn't know anything about those plans. Вообще-то, я об этих планах ничего не знаю.
Whom fortune whishes to destroy, she first makes mad Кого бог хочет погубить, того он прежде всего лишает разума
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!