Примеры употребления "desired parity" в английском

<>
Any proposals for the multilingual development, maintenance and enrichment of that site should not be guided by the extent to which each language was actually used on the site; such an approach would not only hinder achievement of the desired parity but also widen the existing gap between the six official languages. Любое предложение о подготовке, ведении и расширении этого сайта на многих языках не должно основываться на масштабах фактического использования каждого языка на сайте; такой подход не будет только препятствовать обеспечению желаемого паритета, но и расширит существующий разрыв между шестью официальными языками.
Without this administrative and budgetary support — the minimum necessary for the continuation of the present level of this activity — the desired objective of narrowing the differences among the web sites in all official languages, with the eventual achievement of parity, will not be attained. Без этой административной и бюджетной поддержки, являющейся минимальным требованием для сохранения нынешнего уровня этой деятельности, существующая задача по сокращению разрыва между web-сайтами на всех официальных языках, предполагающая в конечном счете обеспечение паритета, не будет выполнена.
This result leaves much to be desired. Этот результат оставляет желать лучшего.
There’s potential for price to even reach parity at some point in the near future should the bears win this battle at the third time of asking. Есть вероятность, что цены даже достигнут паритета в ближайшем будущем, если медведи выиграют битву в третьей попытки.
His plan leaves much to be desired. Его план оставляет желать лучшего.
EURUSD is in free-fall, is parity on the cards? EURUSD в свободном падении, возможен ли паритет?
The government's new economic plan leaves much to be desired. Новый правительственный экономический план оставляет желать лучшего.
What EURUSD does when it gets to parity could be interesting. Будет любопытно узнать, что будет делать пара, достигнув паритета.
We thank you for your inquiry and shall send you the desired bonus rates today. Благодарим Вас за Вашу заявку и вышлем Вам сегодня желаемые тарифы на премию.
Although we are still some way from EURUSD reaching parity, there are some things to consider: Хотя еще далеко от паритета пары EURUSD, стоит подумать о следующем:
Experience in this field is desired. Желателен опыт работы в этой области.
The immediate aftermath has been a more than 20% decline in EURCHF, this pair has fallen through parity for the first time, and the low so far this morning has been 0.8721. Сразу после этого объявления EURCHF снизилась более чем на 20%, впервые пара опустилась ниже паритета, и минимумом до настоящего момента была отметка 0.8721.
Subsequently, you will receive the desired brochures and a price list. В последующем Вы получите желаемые проспекты и прейскурант.
AS of writing the pair is in the middle of that channel, with more room up to the 78.6% Fibonacci retracement of the 2012-2013 drop at 6.312 if the central parity rate continues to nudge higher. На момент написания данной статьи пара находилась в середине этого диапазона с возможной свободой действий до 78.6% коррекции Фибоначчи падения 2012-2013 на отметке 6.312, если центральный паритетный курс продолжит двигаться вверх.
Without any further advertising measures sales will not reach the desired quantity. Без дальнейших рекламных мероприятий мы не сможем реализовать запланированное количество экземпляров.
Literally everyone was caught off guard as the EURCHF dropped below parity at one stage and the major European indices sold off heavily as speculators rushed into safe haven gold which has meanwhile rallied to its highest level since mid-October. В буквальном смысле все были застигнуты врасплох, когда пара EURCHF упала ниже паритета на одном этапе, и основные европейские фондовые индексы активно распродавались, поскольку дельцы ринулись к безопасной гавани золота, которое при этом поднялось в цене до максимума с середины октября.
Elimination of the disturbance can take the form of an exchange on the customer's location, if so desired. Устранение помех может производиться по желанию через замену у клиента на месте.
If we keep up this pace then we could reach parity by the end of this week… Если такой темп сохранится, то к концу недели мы можем стать свидетелями паритета
We are happy to send you the desired material. Охотно посылаем Вам нужные материалы.
If the spread between 2-year German and US bond yields falls by another 7 basis points in the lead up to next week’s FOMC meeting, then can we expect a break through parity, maybe beyond? Если спред доходности 2-летних облигаций между Германией и США уменьшится еще на 7 базисных пунктов до заседания FOMC на следующей неделе, то ждать ли нам прорыва ниже паритета, и, может быть, далее?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!