Примеры употребления "degrees" в английском с переводом "степень"

<>
All countries face, to different degrees, economic problems. Все страны в той или иной степени сталкиваются с экономическими проблемами.
Contemporary Pakistan has, to varying degrees, all of these. В современном Пакистане все это имеется, хотя и в разной степени.
they include varying degrees of danger, harm, or reconciliation. у них разные степени опасности, вреда или примирения.
Man, woman and devil are three degrees of comparison. Мужчина, женщина и дьявол - три степени сравнения.
It's a 12 degrees of freedom robotic arm. Это роботехническая рука с 12-ю степенями свободы.
You know, the thing is, autism comes in different degrees. Знаете, проблема в том, что существуют различные степени аутизма.
You might think these are people with master's degrees. Вы думаете, что это люди со степенями магистра образования?
This message applies to post-Soviet countries in varying degrees. Это относится к постсоветским государствам в разной степени.
To varying degrees, emerging economies are now exhibiting all of them. В разной степени развивающиеся страны сейчас демонстрируют все эти симптомы.
Of those 734 participants, 82 had received Master of Technology degrees. Из этих 734 участников 82 участника получили степень магистра технических наук.
Half of Ukraine’s population is Russian-speaking in various degrees. Половина населения Украины в той или иной степени является русскоговорящей.
Create educational degrees that workers in your organization or company might have. Создание образовательных степеней, которые могут быть у работников в вашей организации или компании.
Politicians who are stripped of academic degrees hold on to their posts. Политики, которых лишают их ученых степеней, продолжают работать на своих должностях.
Chlorinated paraffins (CPs) are straight-chain alkanes with varying degrees of chlorination. Хлорированные парафины (КП)- это прямоцепные алканы с различной степенью хлоринации.
Agent Payton Perotta has earned bachelors degrees in both forensic science and criminology. Агент Пэйтон Перотта получила степень бакалавра в судебной медицине и криминологии.
Ms. GAER suggested removing the words “differing degrees of” from the fourth sentence. Г-жа ГАЕР предлагает исключить слова " разница в степени " из четвертого предложения.
University professors sell doctorates by abusing their monopolized function of conferring doctoral degrees. Университетская профессура продает диссертации, злоупотребляя своей монополизированной обязанностью присуждать ученые степени.
Those weapons have various calibers and different degrees of effectiveness at different times. У этого оружия разные калибры и разная степень эффективности в разное время.
She holds law degrees from the University of Ife, Nigeria (1976 and 1981). Она имеет юридические степени от Ифского университета, Нигерия (1976 и 1981 годы).
EN 60529, Degrees of protection provided by enclosures (IP Code) (IEC 60529: 1989) EN 60529: Степени защиты, обеспечиваемой корпусом (Код IP) (МКС 60529: 1989)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!