Примеры употребления "degree" в английском с переводом "степени"

<>
Getting my master's degree. Получение учёной степени.
You just got second degree burns. У тебя ожоги второй степени.
To a degree, it already exists. В определенной степени такое партнерство уже существует.
Second degree burns, lacerations, a minor concussion. Ожоги третьей степени, рваные раны, потеря сознания.
Got a conviction for first degree murder. Добиваюсь приговора по убийству первой степени.
Attribution, however, is a matter of degree. Вместе с тем, атрибуция является вопросом степени сложности.
"Some degree", however, does not mean absolute priority. В какой-то степени, однако, не означает абсолютное предпочтение.
integral brake light (S3 lamp indicating braking deceleration degree); использование встроенного стоп-сигнала (фара S3 с указанием степени замедления при торможении);
I'll probably get a degree in international business. Вероятно, я получу степени в международном бизнесе.
He was, to some degree, satisfied with the result. Он был в некоторой степени удовлетворён результатом.
To some degree, the Iraq insurgency reflects its historic predecessors. В некоторой степени, повстанческое движение в Ираке напоминает повстанческие движения прошлого.
Germany's leadership is, to a degree, forced and reluctant. В определенной степени Германия неохотно и невольно взяла на себя роль лидера.
We all went to college only to get a degree. Мы все ходили учиться только ради степени.
Japanese reactions reveal an extraordinary degree of stubborn self-righteousness. Реакция Японии говорит о крайней степени упрямого самодовольства.
Thesis topic for degree in History and Social Sciences, 1982. Диссертация на соискание степени лиценциата истории и общественных наук (1982 год).
My position there is secure from getting my art history degree. Моя позиция в том, чтобы оградить себя от получения степени магистра истории искусств.
To a degree, the Western pressure aids the Kremlin's efforts. В определенной степени давление Запада помогает усилиям Кремля в этих направлениях.
Package containing fruit of the same degree of ripeness and colouring. Упаковка, содержащая стручки одной степени спелости и окраски.
Now we've talked about augmenting the patient, to some degree. Итак, мы говорили о поддержке пациента, в определённой степени.
Such out-sourcing may be possible and, to some degree, necessary. Такое привлечение внешних источников вполне возможно и, в некоторой степени, необходимо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!