Примеры употребления "defeat" в английском с переводом "поражение"

<>
Rumors of defeat were circulating. Циркулировали слухи о поражении.
Tin political ears deserve defeat. Политически тугие на ухо заслуживают поражения.
Tea Party Victory, Global Defeat Победа Партии чаепития, глобальное поражение
Was it defeat or liberation? Так было ли это поражение или освобождение?
The Final Defeat of Thomas Malthus? Последнее поражение Томаса Мэлтуса?
Unflinching in the face of defeat. Неустрашим перед лицом поражения.
This seems like a clear defeat. Это выглядит как чистое поражение.
How Trump helped defeat Theresa May Трамп помог поражению Терезы Мэй
Russia will not announce defeat in Ukraine. Россия не объявит о своем поражении на Украине.
Disunity made the Arab defeat almost inevitable. Отсутствие единства сделало поражение арабов почти неизбежным.
We knew you'd accept defeat gracefully. Мы знали, что ты достойно признаешь поражение.
Polio's Defeat and Its Global Meaning Поражение полиомиелита и его мировое значение
Defeat, however, is unlikely to change Chávez. Тем не менее, маловероятно, что это поражение способно изменить самого Чавеса.
"Our defeat is total," he told them. "Наше поражение безоговорочно", - сказал он им.
Holmes accepted defeat with his customary grace. Холмс признал поражение со своим традиционным изяществом.
Kaczynski's government suffered a heavy defeat. Правительство Качиньского потерпело серьезное поражение.
The Russians were on the verge of defeat. До берега оставалось всего 200 метров, а русские были на грани поражения.
Or do we want another defeat like Lowestoft? Или хотим еще одно поражение как при Лоустофте?
Now I understand how Americans inflicted defeat you. Теперь я понимаю, как американцы нанесли вам поражение.
“Putin’s defeat will make many people happy. «Поражение Путина многих осчастливит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!