Примеры употребления "deep learning" в английском

<>
This will be partly owing to advances in "deep learning," which uses multilayer neural networks that were first theorized in the 1980s. Частично это будет вызвано достижениями в сфере "глубинного обучения" с использованием многослойных нейронных сетей, идея которых была впервые высказана в 1980-х годах.
With today's greater computing power and storage, deep learning is now a practical possibility, and a deep-learning application gained worldwide attention in 2016 by beating the world champion in Go. Поскольку сегодня мощность и память компьютеров возросли, глубинное обучение стало практически осуществимым. В 2016 году программа глубинного обучения привлекла всемирное внимание, выиграв у мирового чемпиона в игру го.
Advances in so-called "deep learning," a branch of AI modeled after the brain's neural network, could enable intelligent digital assistants to help plan vacations with the acumen of a human assistant, or determine consumer sentiments toward a particular brand, based on millions of signals from social networks and other data sources. Прогресс в так называемом "глубинном обучении" (deep learning, это вид ИИ, который моделируется по примеру нейронных сетей мозга) позволит интеллектуальным цифровым помощникам помочь вам спланировать отпуск с проницательностью помощника-человека, или, например, определить отношение потребителей к конкретному бренду, основываясь на миллионах сигналов из социальных сетей и других источников данных.
The teachers said, "Is this deep learning?" Учителя спросили: "Но разве это не поверхностное обучение?"
Unlike the Islamic Republic's founder, Ayatollah Ruhollah Khomeini, Khamenei lacks charisma and deep learning. В отличие от основателя Исламской Республики, Аятоллы Рухоллы Хомейни, Аятолле Хаменеи недостаёт харизмы и глубокой образованности.
Still exploring the deep, but learning lots from the shallow water. Все еще исследуя глубинные воды, но научая много нового в мелководьи.
These are the corporate presidents, financial vice presidents and treasurers of publicly owned companies, many of whom show a deep interest in learning as much as possible about these matters. Это президенты корпораций, вице-президенты по финансам и казначеи компаний.
In investigating the child's brain, we're going to uncover deep truths about what it means to be human, and in the process, we may be able to help keep our own minds open to learning for our entire lives. Исследуя детский мозг, мы сможем доподлинно узнать, что означает быть человеком, и в процессе этого, возможно, нам удастся сделать так, чтоб человек был способен обучаться всю жизнь.
The mother fell into deep thought. Мать задумалась.
I will show you a new approach to foreign language learning. Я покажу вам новый подход к изучению иностранного языка.
Tom has a deep affection for Mary. Том испытывает к Мэри глубокую привязанность.
I am learning Quechua. Я изучаю Кечуа.
A great ship asks deep waters. Большому кораблю -- большое плавание.
I'm happy, cause I'm learning some Dutch. Я рад, потому что я немножко учу голландский.
She took a deep breath and then started to talk about herself. Она глубоко вздохнула и начала рассказывать о себе.
We had good time while learning English. Изучая английский, он хорошо проводил время.
I wish to express my deep appreciation for your kindness. Я бы хотел высказать свою глубокую благодарность за вашу доброту.
He is busy learning English. Он занят изучением английского языка.
How deep this lake is! Какое глубокое озеро!
Why are you learning French? Почему ты изучаешь французский?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!