Примеры употребления "dedicated" в английском

<>
He dedicated his life to peace. Он посвятил свою жизнь миру.
Visit our dedicated support site Посетите наш специальный сайт поддержки
Dedicated cluster heartbeat not found Пульс выделенного кластера не найден
It's a dedicated line, Chief. У них выделенный канал связи, шеф.
Use of dedicated tanks for hydrogen peroxide Использование специализированных цистерн для пероксида водорода
I'm a very dedicated wingman! Я очень преданный напарник!
Moreover, a dedicated financial institution should be set up to aid in this task. Более того, должно быть создано предназначенное для этого финансовое учреждение, чтобы помочь в решении этой задачи.
He's a good man, Jacob, and a dedicated doctor. Он - хороший человек, Джейкоб и самоотверженный врач.
Still dedicated to lyricism and critical calligraphy? Всё ещё посвящена лиризму и критическому чистописанию?
They have a dedicated channel. У них есть специальный канал.
It must be a dedicated account. Должна быть выделенной учетной записью.
Select the dedicated heartbeat network resource. Выберите ресурс выделенной сети пульса.
But those subsidies are largely paid for by their own dedicated taxes. Но эти субсидии, как правило, выплачиваются за счёт доходов от специализированных налогов.
He's a dedicated, talented doctor. Он предан работе и талантлив.
100 per cent of provincial libraries and 30 per cent of district libraries have sections dedicated to children. В 100 % библиотек провинциального уровня и 30 % уездных библиотек имеются секции, предназначенные для детей.
We need a dedicated effort through school feeding and other activities to keep those children in rural areas and in school. Нам следует прилагать самоотверженные усилия, организуя в школах питание и принимая другие меры, чтобы удержать этих детей в сельских районах и в школах.
The author dedicated the book to his sister. Автор посвятил книгу своей сестре.
A new, dedicated process is introduced for corrections to purchase receipts. Введен новый специальный процесс для внесения исправлений в процессы прихода.
Create a dedicated mailbox and user account Создайте выделенные почтовый ящик и учетную запись пользователя
Create a dedicated mailbox for spam quarantine. Создайте выделенный почтовый ящик для карантина нежелательной почты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!