Примеры употребления "declined" в английском с переводом "отказываться"

<>
Ayyadurai declined, so Folta will proceed himself. Айядурай отказался, так что Фолта продолжит сам.
WhatsApp declined to discuss any particular wiretap orders. WhatsApp отказалась обсуждать конкретные распоряжения о прослушивании.
Facebook declined to speak specifically for this story. Facebook отказалась от комментариев конкретно для этой статьи.
The court declined to issue a preliminary injunction. Суд отказался издать предварительный запрет.
Why does it say I declined to comment? Почему там сказано, что я отказалась от комментариев?
He had previously declined to comment at all. Ранее он отказался от комментариев вообще.
According to the Financial Times, he “laughingly declined.” По сведениям Financial Times, он «со смехом отказался».
The company declined comments due to the pending investigation. Ее руководство отказалось от комментариев, объяснив это предстоящим расследованием.
I declined to discuss it And cancelled the lease. Я отказался обсуждать это и отменил арендный договор.
He declined to sell when the sale may take place. Когда в итоге может состояться продажа, он говорить отказался.
The Justice Department declined to comment on Lamberth's ruling. Министерство юстиции отказалось комментировать решение Ламберта.
Egypt has already declined support from the International Monetary Fund. Тем более, что Египет уже отказался от поддержки Международного валютного фонда.
He also declined to comment on their topics of discussion. Он также отказался комментировать темы их дискуссии.
I hear you've declined to choose a method of execution. Я слышал, ты отказался от выбора метода казни.
Ginza declined to comment, citing the owners’ absence from the country. В Ginza от комментариев отказались, сославшись на отсутствие владельцев в стране.
I went to Radim Jancura, who declined due to his workload. Я пошел к Радиму Янчуре, он отказался в связи с большим объемом работы.
Presidential spokesman Dmitry Peskov declined to comment on the closed-door meeting. Пресс-секретарь президента Дмитрий Песков прокомментировать встречу за закрытыми дверями отказался.
The FBI and the Justice Department declined to comment for this story. ФБР и Министерство юстиции отказались комментировать эту историю.
The embassy declined to comment on the serving of the police notice. Посольство отказалось комментировать вручение уведомления полиции.
Had I known the strings attached, I might have declined the offer. Знал бы я, что меня обвинят в неверности, то отказался бы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!