Примеры употребления "dead spit" в английском с переводом на русский

<>
His spit was found in the dead director's eye. Его слюна была найдена в глазу убитого.
My father has been dead for ten years. Мой отец умер десять лет назад.
Uranium-238, for instance, will spit out a helium nucleus every so often, as the repulsion between the different parts of the nucleus is too great for the strong force to hold it all together. Например, ядро гелия начнет очень часто выбрасывать уран-238, так как отталкивающая сила между различными частями ядра слишком велика, и сильное ядерное взаимодействие не может удержать все вместе.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. Для того, чтобы возвести памятник покойному, был организован фонд.
He ain't gonna do nothin 'but get chewed up and spit out. Он даже оглянуться не успеет, как его прожуют и выплюнут.
He killed him to avenge his dead father. Он его убил, чтобы отомстить за своего мёртвого отца.
Yes, you just spit on it! Да тебе просто наплевать на это!
Paolo was found dead. Паоло был найден мёртвым.
She'll spit blood when she hears! Она будет вне себя, когда узнает!
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. Поверив в то, что Джульетта мертва, Ромео решил убить себя.
Drink and spit. Набери в рот и сплюнь.
The man was found dead in his bedroom in the morning. Мужчина был обнаружен утром в своей спальне мёртвым.
Then I turned, and the spit ricocheted off him, and it hit me. Я поворачиваюсь, плевок рикошетит от него и попадает в меня.
He told me that his father was dead. Он сказал мне, что умер его отец.
It can chew you up and spit you out like a stick of gum. Я могу прожевать и выплюнуть тебя, как жвачку.
My uncle has been dead for three years. Мой дядя мёртв три года.
You don't mumble or spit when you talk. Вы не бубните себе под нос, когда говорите.
The king is dead, long live the king! Король мёртв, да здравствует король!
You just spit on the coffee table. Ты только что сплюнула на кофейный столик.
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead. Когда вдруг появился медведь, дети притворились мертвыми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!